Tens razão. Está só a tentar que eu reaja. | Open Subtitles | أنتي محقه ، أنها تريد أن تحصل على ردة فعل مني |
Não posso esperar que ela reaja como tu. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تكون ردة فعلها مثلك تماماً |
- Está a tentar que eu reaja? | Open Subtitles | هل يحاول أن يُخرِج ردة فعلٍ معينة مني؟ |
Talvez não reaja muito bem às drogas. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ. لَرُبَّمَا هو لَمْ يتفاعل جيّد مع الدواء |
Talvez reaja de forma diferente em si, talvez tenha sido feito para sobrecarregar as suas células tumorais, para ver aquilo que aconteceria... | Open Subtitles | ربما المصل يتفاعل بشكل مختلف في دمائك كان من المقدر له ان ينشط خلايا ورمك لرؤية ما قد يحدث |
Eu quero que você reaja a esses objectos, Sr. Barish. Se você puder. - Uma boa tempestade de gelo... | Open Subtitles | اريدك ان تتفاعل مع هذة الاشياء سيد باريش يوجد قصة جميلة وراء هذة |
- Tenho esperança que isto reaja aos vestígios de ferro que possam ter ficado na pele dele. | Open Subtitles | آمل أن المادة تتفاعل مع أثر الحديد الذي ربما بقي على جلده |
Um sabio lider toma medidas para fazer sempre com que seu oponente reaja na mais improvavel das circunstancias. | Open Subtitles | القائد الحكيم دائما يسعى لجعل خصمه يستجيب لمجموعة من الظروف الخاطئة |
Como esperas que reaja? | Open Subtitles | اذن كيف تتوقعين أن تكون ردة فعلي ؟ |
Talvez ela reaja melhor. | Open Subtitles | ربما سأحصل على ردة فعل افضل منها |
Bom, duvido que a Isabel reaja bem. | Open Subtitles | لااعتقد بأن ردة فعل اليزبيث ستكون جيده |
Talvez reaja de forma diferente em si, talvez tenha sido feito para sobrecarregar as suas células tumorais, para ver aquilo que aconteceria... | Open Subtitles | ربما يتفاعل بشكل مختلف في داخلك وربما كان من المفترض منه أن يشحن الورم الذي بك |
É possível que a sua filha reaja desfavoravelmente, com a minha presença. | Open Subtitles | لذا ربما تتفاعل ابنتكِ بشكل سلبي لحضوري |
Não é uma pneumonia que reaja a uma vacina. | TED | و ليس بإلتهاب رئوي يستجيب للقاحات. |
Pelo que a MEC na minha pele é diferente da MEC no meu fígado. A MEC varia em diferentes partes do mesmo órgão, pelo que é muito difícil ser possível haver um produto que reaja com a matriz extracelular local, que é o que estamos a tentar conseguir. | TED | لذا إن المصفوفة في بشرتي مختلفة عن تلك التي في كبدي، والمصفوفة في أجزاء مختلفة من العضو الواحد تختلف في الواقع، لذلك من الصعب أن يكون هناك منتج من شأنه أن يستجيب لمصفوفة خارج الخلية الموضعية، والذي يماثل ما نقوم به تمامًا. |