A vida real não se enquadra nos quadrinhos das histórias. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية لا تتناسب مع الصناديق الصغيرة المرسومة لها |
Uma amiga minha diz que a vida real não pode ser como no cinema. | Open Subtitles | أتعرف , صديقة لي إعتادت أن تقول أن الحياة الحقيقية لا يمكن أن تكون مثل الأفلام |
Quero algo real. Não adocem suas histórias, rapazes. | Open Subtitles | أريد شئ حقيقي لا تغطوا قصصكم بالسكر يا أولاد |
Só porque é real não significa que as outras baboseiras são. | Open Subtitles | لمجرّد أن المنشور حقيقي لا يعني بالضرورة أنّه يدّعي ما يقول. |
Paz real não significa ausência de conflito, é presença de justiça. | Open Subtitles | الموت يتذكر أن السلام الحقيقي ليس فقط يعني غياب الصراع |
O perigo real não está no chão mas no céu do norte. | Open Subtitles | الخطر الحقيقي ليس على الأرض، لكن في السماء الشمالية. |
Ouve, qualquer um que esteja marcado por eles ou... qualquer um que tenha visto a sua forma real,não está autorizado a viver. | Open Subtitles | إسمعي اي شخص قد حدد من قبلهم او أي شخص قد رأى شكلهم الحقيقي لا يسمح له بالبقاء على قيد الحياة |
Este terapeuta real não quer aborrecer a sua namorada ao analisar os amigos maravilhosos dela. | Open Subtitles | هذا الطبيب النفسي الحقيقي لن يجازف بإزعاج عشيقته الرائعة بتحليل تصرفات أصدقائها الرائعين |
Estou zangada porque... disse aos meus filhos, que na vida real, não existem finais felizes. | Open Subtitles | غاضبة لأنك أخبرت أبنائي , أنه بالحياة الحقيقية لا يوجد نهايات سعيدة |
Esta é a vida real. Não me foda, Lawdawg54! Estou agora no rabo da sua proprietária! | Open Subtitles | هذه هي الحياة الحقيقية, لا تعبث معي يا لودوق54 أنا أمتلكك الآن |
Se ter uma vida dupla significa desistir da sua vida real, não é assim que eu quero viver, irmão. | Open Subtitles | ...الحصول على حياة مزدوجة ...يعني أن تفقد نصف حياتك الحقيقية لا أريد أن تكون حياتي بهذه الطريقة |
Baseado no formato da mancha de sangue, o problema real não foi no ar. | Open Subtitles | استنادا إلى نمط تدفق الدم، المشكلة الحقيقية لا تكمن في الجو |
Na vida real, não se resolvem problemas de intimidade ao telefone e redecorar o apartamento. | Open Subtitles | في الحياة الحقيقية, لا يمكنك إصلاح مشاكل غرفة النوم عن طريق الاتصال بهاتف الحزب وتجديد ديكور الشقة. |
Mas nada disto é real. Não vejo como isto levaria alguém à morte. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ. |
E o que não é real, não pode fazer-te dano. | Open Subtitles | والذي ليس حقيقي لا يستطيع إيذائك. |
Como sabemos que até a Excalibur é real, não me surpreende nada que a Caixa de Pandora também seja. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد بما أن الـ "إكسكاليبر" حقيقي لا أعلم لماذا سأكون متفاجئة . أن صندوق "باندورا" حقيقي أيضاً |
Embora... o mundo real não seja muito melhor que este. | Open Subtitles | أعني، على الرغم من العالم الحقيقي ليس أفضل من العالم الذي هنا. |
Eu sei que as pessoas, no mundo real, não entendem o que digo, mas... | Open Subtitles | أَعْرف أن الناسَ في العالم الحقيقي لا يَستطيعون فَهْم الذي أَقُولُ لكن |
No mundo real, não se safa. | Open Subtitles | نعم , في العالم الحقيقي لا يمكنها الصمود |
Este terapeuta real não quer aborrecer a sua namorada ao analisar os amigos maravilhosos dela. | Open Subtitles | هذا الطبيب النفسي الحقيقي لن يجازف بإزعاج عشيقته الرائعة بتحليل تصرفات أصدقائها الرائعين |
As bombas de tamanho real não têm fogo-de-artifício, como é óbvio. | Open Subtitles | إن القنبلة الحقيقية,وذات الحجم الحقيقي لن تحتوي بالطبع على مفرقعاتٍ نارية. |