ويكيبيديا

    "rebanho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القطيع
        
    • قطيع
        
    • قطيعه
        
    • لقطيع
        
    • رعيته
        
    • رعيتي
        
    • قطيعي
        
    • ورعيته
        
    • قطيعنا
        
    • قطيعى
        
    • القطيعِ
        
    • أغنامه
        
    • قطيعك
        
    Correndo de cabeça baixa, o rebanho só pensa em escapar. Open Subtitles ،مندفعين جرياً أمامهم لا يخطر ببال القطيع سوى الهرب
    Separamos-te do rebanho e vemos-te a morrer no deserto. Open Subtitles سنخرجك من القطيع. ونشاهدك تموت وحيداً في البرية.
    Tive um familiar no passado que tinha um rebanho na montanha. Open Subtitles كان لدي جد كان يرعي بعض القطيع في جبلٍ ما
    Sabiam que hoje em dia temos um rebanho global de 60 mil milhões de animais para fornecer a nossa carne, laticínios, ovos e artigos em couro? TED هل تعلم أننا اليوم نمتلك قطيع عالمي مكوّن من 60 بليون حيوان لتوفير منتجات اللحوم، ومنتجات الألبان والبيض والجلود؟
    Chegaram até a fazer experiências com um rebanho de ovelhas. Open Subtitles حتى أنهم قاموا بتجربتها على قطيع من الغنم
    Porque o faria? É um pastor. Passou toda a vida a usar uma funda para defender o seu rebanho contra leões e lobos. TED إنه راع. أمضى عمره كراعي مستعملا سرجه في صد هجمات الأسود والذئاب عن قطيعه.
    Ele conduziu o rebanho. Só com armadilhas, nada elaborado. Open Subtitles جذب القطيع بعيدًا بجنون فحسب، لا شيء مميّز.
    Foram rejeitadas 662 ovelhas que não cumpriram os critérios e foram retiradas do rebanho. TED كان هناك 662 خروفا رفضوا والذين لم يتلائموا مع المعايير القياسية لشكل الخروف، وطردوا من القطيع.
    Mas sustentar este rebanho tem enormes efeitos negativos para o nosso planeta. TED ولكن الحفاظ على هذا القطيع يأخذ ثمناً كبيراً من كوكبنا.
    Quando lá chega, avista o carneiro turbulento esgueirando-se no meio de um rebanho. TED وعندما تصل هناك، ترى الخروف المزعج وهو يشق طريقه عبر القطيع.
    O problema com isto é que, ao fim de algum tempo, nos limitamos à "sabedoria do rebanho" TED والمشكلة في مثل هذا هو أن ما ستحصلون عليه بعد فترة هو ثقافة القطيع.
    Se vigiar o pastor, encontrará o rebanho. Open Subtitles ان راقبتَ الراعي فانك حتماً ستصل الى القطيع
    O bom pastor não abandona o seu rebanho... quando os lobos estão rondando. Open Subtitles الراعي الجيد لا يترك القطيع حينما تآتي الذئاب
    Vocês têm o rebanho, e eu tenho que começar do zero. Open Subtitles يكون لديكم القطيع ويجب علي أن أبدأ من جديد
    Sou uma multidão, um rebanho... de assustadores Freuds! Open Subtitles قطيع, حشد بل أنا مجموعة الفرويديين المجانين
    Eles são carneiros num rebanho. Open Subtitles إنظروا إليهم. يَدْعون أنفسهم رجالاً إنهم خراف في قطيع
    Talvez seja porque ela é muito ocupada... a guiar o rebanho de ovelhas dela. Open Subtitles ربما لأنها كانت مشغولة قليلاً تتأمر بالجوار قليلا ً على قطيع الغنم الممتثل
    Que o bom Deus me proteja e olhe por mim... como um pastor olha pelo seu rebanho. Open Subtitles فليحرسنى الرب العظيم كما يحرس راعى الغنم قطيعه
    Veremos se se junta ao rebanho ou à alcateia. Open Subtitles لنرى إن كان سيصمد مع قطيع الخراف أم سينضم لقطيع الذئاب
    Sua oferta de assistência é graciosa, Prefeito, mas a abadessa é bastante capaz de conduzir as orações para seu rebanho. Open Subtitles أن عرضك لتقديم المساعدة بالغ الكرم,أيها الكامل, ولكن الدار قادرٌ على قيادة الصلوات من أجل رعيته.
    Para os membros do meu rebanho, quando o julgamento chegar, a sua moralidade não será, certamente, alvo de dúvidas. Open Subtitles بالنسبة لهؤلاء الذين ضمن رعيتي عندما يصل الأمر لذلك فلن يصبحوا صالحين بكل تأكيد.
    O que, meu rebanho de amigos emplumados? Open Subtitles ماذا , مع قطيعي الطائر للأصدقاء المريّشين؟
    Havia multidões e multidões... e deus alojou todos, excepto Noé e o seu rebanho". Open Subtitles لأنه كان مع الجميع على الجميع من الناس... وقد اغرقهم الله كلهم ما عدا نوح ورعيته.
    Felizes e normais até alguém atacar o nosso rebanho. Open Subtitles سعيدين وطبيعين إلى أن يهجم أحد على قطيعنا.
    Aquele miserável, desorientado, não é do meu rebanho, senhor. Open Subtitles هذا البائس . المُضلل ليس من قطيعى يا سيدى
    "Falámos, como pessoas modestas, tão tímidas, sempre os últimos do rebanho, e logo ele começou a dizer coisas que me interessavam." Open Subtitles سَقطنَا سوية كناس معتدلين في ذيلِ القطيعِ الي كنا ننظر اليه و قد بَدأَ بقَول أشياءِ أثارَت إهتمامي
    Seja o que for... só uma não chegava para comer o Fred e o rebanho de ovelhas todo. Open Subtitles مهما ً كان ... واحد من هذا لا يمكن أن يأكل "فريد" وكل قطيع أغنامه
    Sem ofensa, Norma, mas o teu dom mais recente é fazer desaparecer o teu rebanho. Open Subtitles ولكن هديتك الجديده تبدو انها تجعل قطيعك يختفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد