ويكيبيديا

    "rebelião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التمرد
        
    • تمرد
        
    • ثورة
        
    • شغب
        
    • الشغب
        
    • العصيان
        
    • التمرّد
        
    • الثوره
        
    • المتمردين
        
    • للتمرد
        
    • الثوار
        
    • الثورة
        
    • تمرّد
        
    • انتفاضة
        
    • المتمردون
        
    E, infelizmente, fomos apanhados na recente rebelião contra Sua Majestade. Open Subtitles وللأسف, كنا محاصرين في التمرد الأخير ضد جلالة الملك
    Fez-nos a todos reféns da sua causa, não da causa da rebelião. Open Subtitles لقد جعلتنا جميعاً رهائن من أجل مُبتاغك وليس من أجل التمرد.
    Se o Rei conseguisse sempre aquilo que quer, ainda comandava uma rebelião. Open Subtitles إذا قام الملك بكل ما يريد، سيجد دائماً تمرد بين يديه
    É sobre duas Caçadoras: uma durante a rebelião na China e a outra em Nova Iorque. Open Subtitles نحن هنا لناقش أمر مبيدتين واحدة من الصين خلال ثورة الملاكمين ,والثانية من نيويورك
    Aí não haveria batalha e toda esta rebelião morreria com ele. Open Subtitles عندها لن تحدث المعركة وهذا التمرد اللعين كله سيموت معه
    Não haveis sido vós quem iniciou a rebelião, navegando até Castelo do Rochedo e incendiando a frota Lannister? Open Subtitles لم تكن أنت الذي بدأ هذا التمرد من خلال الإبحار إلى كاستيرلي روك وحرق أسطول لانيستر؟
    E se alterássemos a forma como encaramos a rebelião nos miúdos? TED ماذا لو غيرنا طريقة تفكيرنا في التمرد عليهم
    Nicolás Ricardo Márquez era um veterano condecorado da Guerra dos Mil Dias cujos relatos da rebelião contra o governo conservador da Colômbia levaram Gabriel García Márquez a uma posição socialista. TED نيكولاس ريكاردو ماركيز كان محاربًا حصل على أوسمة لحرب الألف يوم كما أنه قاد التمرد ضد حكومة كولومبيا المحافظة دافعًا غابرييل غارسيا ماركيز إلى تبنّي النظرة الاشتراكية.
    Não só eram mentiras, como mentiras traiçoeiras, que não só se destinavam a espalhar a rebelião entre vós, mas também a desviá-los... das religiões aceitáveis em que se baseia o Estado. Open Subtitles ليس فقط اكاذيب ، بل اكاذيب خائنة ليس فقط لانها تهدف الى نشر العصيان و التمرد بينكم و لكنها ايضا تمنع عقولكم
    A rebelião continuará a ganhar apoios no Senado Imperial... Open Subtitles التمرد سيواصل الحصول على تأييد في ... مجلسالشيوخالإمبراطوريطالما
    Se os disturbios de hoje se repetirem, eu esmago qualquer rebelião. Open Subtitles لو تكررت الأضطرابات التي حدثت اليوم سوف أسحق أي تمرد
    Pensei que tinham construído o muro devido à rebelião. Open Subtitles اعتقدت انهم وضعوا الجدار حتى المدينة القديمة تمرد.
    Henrique Tudor era descendente direto do primeiro Duque de Lancaster, criado no exílio depois da morte do pai numa rebelião anterior. TED هنري تيودور كان حفيد أول دوق من عائلة لانكستر و الذي عاش في المنفى بعد وفاة والده في تمرد سابق.
    Em 2.995 A.C., cerca de cinco anos após a equipa nesta gravação ter chegado ao passado, houve uma rebelião. Open Subtitles في عام 2995 قبل الميلاد، بعد خمس سنوات من وصول الفريق للماضي، كان هناك ثورة
    Então, algo aconteceu que eu não consigo explicar eu acordei no chão, havia uma rebelião. Open Subtitles وثمة ماحدث أعجز عن شرحه إستيقظت وكنت ممدداً على الأرض وكانت هنالك أعمال شغب
    Consequentemente, a economia está ameaçada, estão todos à beira da rebelião e este artigo foi a última gota. Open Subtitles الاقتصاد يتراجع, الجميع قريبين من الشغب, و هذه المقاله هي القشه الاخيره.
    Não estão preocupados que a rebelião estrague esses planos grandiosos? Open Subtitles ألا تخشون أنّ التمرّد سوف يقوّض هذه الخطط السامية؟
    Condenado à morte pelos seus companheiros devido a rebelião Open Subtitles أدين حتّى الموت من قبل نظراءه في الثوره
    Os cidadãos desta cidade justa foram todos mortos pela fúria da rebelião. Open Subtitles أهالي تلك المدينة العادلة تم القضاء عليهم عن طريق غضب المتمردين
    É embaraçoso falar nisto mas pode ou não haver, mas está com certeza uma rebelião a formar-se no armazém agora mesmo. Open Subtitles من الغريب التحدث عن هذا، ولكن قد يكون وقد لا يكون، و لكنه بالتأكيد تجمع للتمرد في المستودع حالياً.
    # Que cale a rebelião # e como uma torrente se precipite # sobre os rebeldes escoceses para esmagá-los. Open Subtitles ربما بثورتك ضد الصمت وكإندفاع السيل تسحق الثوار الأسكتلنديين
    Tem reprimido uma rebelião étnica no Sul, o povo Sitibi. Open Subtitles إنّه يقوم بقمع الثورة العرقيّة في الجنوب، الشعب السيتيبي
    - Não. No entanto, receio que venha a ser, se esta questão da rebelião não terminar em breve. Open Subtitles أخشى أن يُمسي شائعًا، إن لم ينتهِ تمرّد العبيد قريبًا
    Não, houve uma revolta, uma rebelião no Antigo Egipto... Open Subtitles لا، كان هناك متمردون انتفاضة في مصر القديمة
    - E a rebelião? Open Subtitles إذا حصل المتمردون على المخططات الكاملة لتلك المحطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد