O que iria parecer eu recebê-la de volta agora? | Open Subtitles | كيف سيبدو الأمر وأنا أرحب بكِ مجددًا هنا |
É uma honra recebê-la ainda que seja tarde. | Open Subtitles | .. شرف لي أن أرحب بك حتى لو كان الوقت متأخراً .. |
É uma honra recebê-la apesar de ser tão tarde. | Open Subtitles | .. شرف لي أن أرحب بك حتى لو كان الوقت متأخراً .. |
Esta mensagem valeu os 15 cêntimos pagos para recebê-la. | Open Subtitles | هذه الرسالة كانت جديرة بالفعل دفع قيمة 15 سنت لإستقبالها |
Temos de estar em casa para recebê-la. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى المنزل لإستقبالها. |
Para recebê-la de volta à família que ela ama. | Open Subtitles | عائلة قوية ومتحدة لاستقبالها لتعود للعائلة التي تحبها |
Para dar-lhe vida, o espectador deve trabalhar com ela, guiá-la, recebê-la, dar-se a se próprio no ato do amor. | Open Subtitles | لكي يتم تفعيلها, على المُشاهد أن يعمل معها, أن يقودها أن يستقبلها, ويُسلّم نفسه لفعل الحب |
e eu gostava de recebê-la na minha humilde casa. | Open Subtitles | وأنا أود أن أرحب بكم في مسكني المتواضع |
E gostava de recebê-la na minha humilde casa. | Open Subtitles | وأنا أود أن أرحب بكم في مسكني المتواضع |
Recebemos a hora que a princesa vai chegar nós vamos estar lá para recebê-la. | Open Subtitles | سنكون كلنا موجودين لاستقبالها تهانينا لكم جميعاً |
- Escrevi uma carta ao Peter Hamilton. Ela vai recebê-la hoje, quando voltar de Atlanta. | Open Subtitles | بعثت برقية إلى " بيتر هاملتون " سوف يستقبلها فور عودته من " أطلنطا " اليوم |