Mas antes de receberem o prémio, vejamos o que tornou possível... eles estarem aqui connosco esta noite. | Open Subtitles | لكن قبل أن يحصلوا على جائزتهم .. دعونا فقط نلقي نظرة على ما جعل هذا ممكناً بالنسبة لهم كي يكونوا هنا معنا الليلة |
Se não receberem o suficiente, então passam aos despedimentos. | Open Subtitles | إلّم يحصلوا على ما يكفي سيلجؤون للتسريحات |
Sabes que, se todos lá fora, nessa linha receberem o mesmo tratamento que eu, estás aqui pela noite fora. | Open Subtitles | تعلم، إنْ كان الجميع فى الخارج هناك فى ذلك الصفّ يتلقون نفس العلاج الذى تلقيته منك لليلة طويلة |
Ele e os oito homens do esquadrão Bravo passaram as últimas duas semanas a fazer uma turné pelo país para receberem os agradecimentos da nação. | Open Subtitles | هو وثمانية من فرقة برافو قضوا الأسبوعين الأخرين في جولة حول البلاد يتلقون شكر الأمة. |
Bem, muito obrigada, por me receberem, fico grata. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لك، أيها السيدات كثيرا لاستضافتي. أنا أقدر ذلك. |
Chega três dias depois de eles receberem o cheque. | Open Subtitles | سيصلك بعد ثلاثة أيام من إستلام المبلغ |
Pessoal, obrigado por me receberem novamente. | Open Subtitles | يا رفاق، شكرًا جزيلًا لكم على إستضافتي مجددًا |
Muito obrigado por me receberem. Considero um acto de coragem convidarem-me para estar aqui. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكم لإستضافتي إنها شجاعة منكم أن تقوموا بدعوتي إلى هنا |
Depois de receberem o dinheiro, não haverá razão para a manterem viva, por isso, irei fazer a entrega. | Open Subtitles | بمُجرّد أن يستلموا المال، لا يوجد هناك حافز لإبقائها على قيد الحياة. لذا فإنّي سأقوم بعمليّة الإلقاء. |
Se não receberem, tenho a sensação de que vai ser difícil pagar. | Open Subtitles | إنْ لم يحصلوا عليها لدي شعور أننه سيكون الجحيم لندفع |
E estão a ameaçar expulsar as crianças da escola se não receberem um cheque até ao fim desta semana. | Open Subtitles | المدّرسة تهدد بطرد الأطفال من المدرسة إذا لم يحصلوا على المال في نهاية هذا الأسبوع |
Não vejo muitos tipos a receberem cartas lá de fora. | Open Subtitles | لا ارى الكثير من الرجال يحصلوا رسائل بالخارج |
- Foram ambas mordidas pela cobra, ou seja, se não receberem cuidados médicos, podem morrer. | Open Subtitles | -فإنهم تعرضوا لِلدغة الأفعى مما يعني أنهم إذا لم يحصلوا على رعاية طبية فسيموتون |
Sim. Quando receberem a ordem do Mangus. | Open Subtitles | نعم عندما يتلقون الأوامر من مونجاس |
Yale vai voltar a aceitar-me quando receberem ordem para isso. | Open Subtitles | يال سوف تلغي قبولي فور ما يتلقون الخبر |
Obrigado por virem, obrigado por me receberem. | Open Subtitles | هل تريد شمبانيا ؟ شكرا جزيلا لوجودك هنا شكرا لك لاستضافتي |
Obrigado por me receberem. | Open Subtitles | شكراً لاستضافتي |
- O Dept. de Estado secretamente acelerou a sua extradição depois de receberem o vídeo. | Open Subtitles | -وزارة الخارجية سرّعت نقله سرًا... -يوم مبكر، بعد إستلام فيديو المطالب |
- Numa das instruções... que o Sr. Hamilton saltou, está o desejo do Red para que vaguem a sala, depois de receberem a respectiva porção da herança. | Open Subtitles | جزء من الوصية تجاوزه سيد (هاملتون) وهو رغبة (ريد) في أن ينصرف كل منكم مباشراً بعد إستلام نصيبه من التركه -بمعنى أن تغادر الغرفة الآن |
Obrigada por me receberem. | Open Subtitles | شكرا لكم على إستضافتي إستمتعي الليلة؟ |
Obrigado, minha amada família boliviana. Obrigado por me receberem aqui. | Open Subtitles | شكراً شكراً لكم يا عائلتي الحبيبة شكراً لإستضافتي هنا اليوم |