ويكيبيديا

    "recebeu o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تلقى
        
    • يستلم
        
    • هل وصلتك
        
    • استلمت
        
    • يصلها
        
    Essa foi a hora a que o Dr. Hawker recebeu o telefonema. Open Subtitles انه نفس الوقت الذى تلقى فيه دكتور هواك الاتصال
    E assim George da Selva recebeu o primeiro beijo da sua vida dado por outra criatura que não fosse um elefante ou um macaco. Open Subtitles وهكذا تلقى جورج فتى الأدغال القبلة الأولى في حياتِه التي لم تأتي من فيل أو قرد
    Ele recebeu o treinamento mais alto em artes marciais, armas e táticas de polícia. Open Subtitles تلقى تدريب عالي في فنون الدفاعية و الأسلحة و تكتيكات الشرطة.
    Nenhuma delas recebeu o disco. Open Subtitles لمْ يستلم أيّ واحدٍ منهم قرصاً.
    No Natal, pois. recebeu o meu postal? Open Subtitles نعم,الكريسماس هل وصلتك بطاقة المعايدة التى أرسلتها لك؟
    Ela sabe que você recebeu o recado, e sabe que você está no prédio. Open Subtitles هي تعلم إنك استلمت الرسالة, وهي تعلم إنك في المبني.
    Está a dizer-me que ela não recebeu o guião? Open Subtitles أتحاول أن تقنعني أن السيناريو لم يصلها بعد؟
    Às 2:00 de hoje, o meu irmão recebeu o veredicto do seu julgamento. Open Subtitles اليوم في الساعة الثانية , تلقى أخي الحكم على تجربته الشخصية
    Não, mas o assistente assegurou-me que recebeu o recado. Open Subtitles كلا، لكن مساعده أكد لي أنه تلقى الرسالة
    Ele recebeu o mesmo convite de casamento na semana passada. Open Subtitles لقد تلقى نفس دعوة الزفاف الاسبوع الماضي.
    O operador de rádio que recebeu o último pedido de socorro do submarino era o meu avô. Open Subtitles مشغل الراديو الذي تلقى إشارة الاستغاثة الأخيرة من الغواصة كان جدي
    A última vez que o meu velho recebeu o jornal "L'Unita", tinha esta foto na capa. Open Subtitles في المره الاخيره الذي تلقى والدي جريده الوحده كان لها هذه الصوره على صفحتها الأولى
    O torso recebeu o impacto total, quebrando-lhe as costelas e colapsando os pulmões. Open Subtitles جذعه تلقى التأثير بالكامل و أدى لتكسير جميع أضلعه و إنهيار رئتيه
    Quando recebeu o sinal, enviou uma corrente eléctrica. Open Subtitles عندما تلقى الإشارة أرسل موجةً إلكترونية
    Gostaria que o Harvey assinasse esta declaração a jurar que o escritório dele nunca recebeu o memorando. Open Subtitles أريد من (هارفي) أن يوقِّع هذه الشهادة، التي تنص على أن هذا المكتب لم يستلم ذلك المستند قط لماذا ؟
    Ele diz que não recebeu o dinheiro todo! Open Subtitles يقول أنه لم يستلم كامل المبلغ!
    recebeu o cartão de natal que lhe enviei? Open Subtitles هل وصلتك بطاقة المعايدة التى أرسلتها لك؟
    recebeu o memorando sobre o crédito fiscal da equipa de pesquisa económica? Open Subtitles هل وصلتك تلك المذكرة عن الإئتمان الضريبي التي وضعها فريق الأبحاث الإقتصادية؟
    Depois recebeu o postal dos pais e começou a sentir-se mal. Open Subtitles بعد ذلك استلمت تلك البطاقة من والديها وبدأت تشعر بالسوء حيال ذلك.
    recebeu o fax que enviei? Open Subtitles نعم, هل استلمت الفاكس الذي ارسلته لك؟
    - A propósito, a Mary ligou outra vez do hospital St. Victor. - Não recebeu o cheque. Open Subtitles "ماري" إتصلت من مشفى "سان فيكتور" ، لم يصلها الشيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد