| Essa foi a hora a que o Dr. Hawker recebeu o telefonema. | Open Subtitles | انه نفس الوقت الذى تلقى فيه دكتور هواك الاتصال |
| E assim George da Selva recebeu o primeiro beijo da sua vida dado por outra criatura que não fosse um elefante ou um macaco. | Open Subtitles | وهكذا تلقى جورج فتى الأدغال القبلة الأولى في حياتِه التي لم تأتي من فيل أو قرد |
| Ele recebeu o treinamento mais alto em artes marciais, armas e táticas de polícia. | Open Subtitles | تلقى تدريب عالي في فنون الدفاعية و الأسلحة و تكتيكات الشرطة. |
| Nenhuma delas recebeu o disco. | Open Subtitles | لمْ يستلم أيّ واحدٍ منهم قرصاً. |
| No Natal, pois. recebeu o meu postal? | Open Subtitles | نعم,الكريسماس هل وصلتك بطاقة المعايدة التى أرسلتها لك؟ |
| Ela sabe que você recebeu o recado, e sabe que você está no prédio. | Open Subtitles | هي تعلم إنك استلمت الرسالة, وهي تعلم إنك في المبني. |
| Está a dizer-me que ela não recebeu o guião? | Open Subtitles | أتحاول أن تقنعني أن السيناريو لم يصلها بعد؟ |
| Às 2:00 de hoje, o meu irmão recebeu o veredicto do seu julgamento. | Open Subtitles | اليوم في الساعة الثانية , تلقى أخي الحكم على تجربته الشخصية |
| Não, mas o assistente assegurou-me que recebeu o recado. | Open Subtitles | كلا، لكن مساعده أكد لي أنه تلقى الرسالة |
| Ele recebeu o mesmo convite de casamento na semana passada. | Open Subtitles | لقد تلقى نفس دعوة الزفاف الاسبوع الماضي. |
| O operador de rádio que recebeu o último pedido de socorro do submarino era o meu avô. | Open Subtitles | مشغل الراديو الذي تلقى إشارة الاستغاثة الأخيرة من الغواصة كان جدي |
| A última vez que o meu velho recebeu o jornal "L'Unita", tinha esta foto na capa. | Open Subtitles | في المره الاخيره الذي تلقى والدي جريده الوحده كان لها هذه الصوره على صفحتها الأولى |
| O torso recebeu o impacto total, quebrando-lhe as costelas e colapsando os pulmões. | Open Subtitles | جذعه تلقى التأثير بالكامل و أدى لتكسير جميع أضلعه و إنهيار رئتيه |
| Quando recebeu o sinal, enviou uma corrente eléctrica. | Open Subtitles | عندما تلقى الإشارة أرسل موجةً إلكترونية |
| Gostaria que o Harvey assinasse esta declaração a jurar que o escritório dele nunca recebeu o memorando. | Open Subtitles | أريد من (هارفي) أن يوقِّع هذه الشهادة، التي تنص على أن هذا المكتب لم يستلم ذلك المستند قط لماذا ؟ |
| Ele diz que não recebeu o dinheiro todo! | Open Subtitles | يقول أنه لم يستلم كامل المبلغ! |
| recebeu o cartão de natal que lhe enviei? | Open Subtitles | هل وصلتك بطاقة المعايدة التى أرسلتها لك؟ |
| recebeu o memorando sobre o crédito fiscal da equipa de pesquisa económica? | Open Subtitles | هل وصلتك تلك المذكرة عن الإئتمان الضريبي التي وضعها فريق الأبحاث الإقتصادية؟ |
| Depois recebeu o postal dos pais e começou a sentir-se mal. | Open Subtitles | بعد ذلك استلمت تلك البطاقة من والديها وبدأت تشعر بالسوء حيال ذلك. |
| recebeu o fax que enviei? | Open Subtitles | نعم, هل استلمت الفاكس الذي ارسلته لك؟ |
| - A propósito, a Mary ligou outra vez do hospital St. Victor. - Não recebeu o cheque. | Open Subtitles | "ماري" إتصلت من مشفى "سان فيكتور" ، لم يصلها الشيك |