Estava enojado comigo e, esta manhã, estava chateado e depois Recebi a tua mensagem e fiquei tão feliz. | Open Subtitles | وفى هذا الصباح انزعجت ثم بعد ذلك حصلت على رسالتك وكنت سعيد |
- Recebi a tua mensagem. - Não vais à estreia porquê? | Open Subtitles | حصلت على رسالتك, ما الذي تعنينه بأنكِ لن تحضرين إلى عرض فيلمي؟ |
Recebi a tua mensagem, mas não tinha muitos detalhes. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك ، ولكن كانت بتفاصيل قليلة |
Pronto, Recebi a tua mensagem de voz histérica, e lá desencantei o meu livro de fotos escolar. | Open Subtitles | ، حسناً لقد وصلتني رسالتك الهيستيرية على البريد الصوتي . و أحضرت الكتاب السنوي للثانوية |
Recebi a tua mensagem para vir aqui. | Open Subtitles | هيي, لقد تلقيت رسالتك التي تطلب مني القدوم أهلا |
- Pai. Não te preocupes, Recebi a tua mensagem E hoje não fui trabalhar. | Open Subtitles | أبي، لا تقلق، تلقّيت رسالتك ولم أذهب للعمل اليوم. |
Eu Recebi a tua mensagem e corri imediatamente para te dizer mas é tarde demais. | Open Subtitles | استلمت رسالتك وركضت .. فوراًلأخبرك. لكنىوصلتمتأخرجداً... |
Quando eu, hã, Recebi a tua mensagem de há bocado, e descobri a minha personagem do sexo. | Open Subtitles | عندما حصلت على رسالتك من قبل لقد عرفت شخصيتي الجنسية |
Recebi a tua mensagem sobre a apresentação de Wilco. | Open Subtitles | بخير، لقد حصلت على رسالتك حفل ويلكو السري ؟ |
Não há sinal do assassino no perímetro sul. Olá, sou eu. Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | لا علامة على المشتبه به في المحيط الجنوبي يا هذا انا أنا حصلت على رسالتك |
Oi. Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | مرحبا , لقد وصلتني رسالتك احد المضيفات مرضت |
Recebi a tua mensagem. Era uma longa mensagem. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك لقد كانت رسالة طويلة .. |
Recebi a tua mensagem e depois recebi uma de "A", seja lá quem for, a alertar-me para o verdadeiro motivo de teres emagrecido, no Verão passado. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك ثم وصلتني رسالة من "أ" أيا كانت هذه , لقد دلتني الى الى السبب الحقيقي الذي جعلك تنحفين الصيف المقبل |
- Olá, Recebi a tua mensagem. Tudo bem? | Open Subtitles | ، مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك هل كل شيء على مايرام ؟ |
Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | مرحبًا.لقد تلقيت رسالتك ما المهم لدرجة أنه لا يسعه الإنتظار |
Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | تلقّيت رسالتك. |
E quero que fiques a saber que Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم من أني استلمت رسالتك |
Recebi a tua mensagem sobre o meu padrasto. | Open Subtitles | حَصلتُ على رسالتِكَ حول زوجِ أمّي. |
Olá. Recebi a tua mensagem. E... achava que procurávamos uma miúda. | Open Subtitles | مرحبًا، لقد تلقيت رسالتكِ وظننت أننا نبحث عن فتاة |
Recebi a tua mensagem. Qual é a grande novidade? | Open Subtitles | لقد تلقيت ندائك,ماهو الخبر الهام؟ |
Recebi a tua mensagem e aceito o desafio. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسالتك وأنا أقبل تحديكِ |
Estou exausta. Recebi a tua mensagem. Correu tudo bem com o passaporte? | Open Subtitles | تلقيتُ رسالتكِ أسارت الأمور بشكل جيّد مع جواز سفركِ؟ |
Recebi a tua mensagem. Estás ocupada, tudo bem. | Open Subtitles | إستلمت رسالتك , أنتي مشغولة لا بأس بذلك |
Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | -حسناً، لقد استلمتُ رسالتك . |
Recebi a tua mensagem, de que querias falar comigo antes da reunião começar. | Open Subtitles | تلقيت رسالتك التي تقول أنك أردت رؤيتي قبل بداية الجلسة |
Recebi a tua mensagem. O que encontraste? | Open Subtitles | تلقيت رسالتك النصية ما الذي عثرت عليه؟ |
Mãe, Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | أمى, لقد رأيت رسالتك. |