É por causa destas coisas que conseguimos ter esperança, sermos abertos, recetivos e modeláveis. | TED | يعود الفضل لهذه الأشياء في كوننا قادرين على أن نتحلى بالأمل وأن نكون منفتحين ومتقبلين ومتحولي الشكل. |
Eles ainda querem falar com o Clay, mas parecem recetivos à mudança. | Open Subtitles | مازالوا يريدون التحدث مع " كلاي " ويبدون منفتحين على التغيير |
A melhor forma disto resultar é se estiverem recetivos ao facto de que tenho um dom. | Open Subtitles | حسناً، حتى تسير الأمور بالشكل الأمثل، عليكما أن تكونا منفتحين لحقيقة أن لدي موهبة. |
então, temos de pensar em rever as atitudes dos professores e encontrar formas de mudar essas atitudes para que os professores estejam mais abertos e recetivos às culturas dos rapazes nas suas salas de aula. | TED | وان نجد طريقة ما لكي نغير انطباعهم الجديد الذي أُلبس لهم بحكم الثقافة وان نجعلهم يصبحون منفتحين أكثر ومتقبلين أكثر طبيعة وثقافة الاطفال الذكور في الصفوف المدرسية |
Alguns dos praticantes da meditação, sem tentar impedir a reação, mas estando apenas totalmente recetivos, pensando que o "bang" seria apenas um incidente como uma estrela cadente, não se movimentaram de todo. | TED | بعض المتعبدين , بدون محاولة إيقافها , لكن ببساطة بكونهم منفتحين , مفكرين أن ذلك الدوْى سيكون فقط حدث بسيط مثل شهب النجوم , كانوا قابلين لعدم التحرك كلياً . |