Quando eu desligar, daqui a 10 segundos, quero que emita um recibo de prova. | Open Subtitles | عندما أغلق عنك بعد عشر ثواني أريدك أن تطبع إيصال استلام للدليل |
É o recibo de um posto de gasolina no nome de Paul Cabot. | Open Subtitles | انه إيصال بطاقة مصرف إلى محطة بنزين مستعمل من قبل رجل سمى بول كابوت جيد. |
Uma vez encontrei um recibo de um bordel no bolso das calças. | Open Subtitles | لقد وجدت ذات مرة إيصال فتيات عاهرات في جيب سترته |
Também temos um recibo de uma capa de carro que comprou semelhante à usada para embrulhar o corpo. | Open Subtitles | ونحن أيضاً لدينا الإيصال لغِطاء السيارة الذي قمتِ بشراءه والذي كان مُشابه للذي تم استخدامه |
Este recibo de há dois dias atrás para um triturador de papel... | Open Subtitles | هذا الإيصال قبل يومين أخذته من القطاعة |
No passado, uma nota de papel de dólar era na verdade um recibo de que poderia ser resgatado por uma quantia fixa de ouro ou de prata. | Open Subtitles | في الماضي , كانت ورقة الدولار فعلا ايصال يمكن تعويضها بوزن ثابت من الذهب أو الفضة. |
Nenhuma, até agora, mas descobri este recibo de um takeaway. | Open Subtitles | لا شيء حتى الآن ، لكن وجدنا إيصال لهذا الشيء الجاهزِ هنا |
Dito sinceramente. Um recibo de caixa electrónico do mesmo posto de gasolina. | Open Subtitles | تتكلم بمنطقية إيصال ماكينة صرافة من نفس محطة الوقود |
É um recibo de uma loja de mobília para uma mesa de café de couro de nogueira. | Open Subtitles | إنهُ إيصال شراء من متجر الآثاث لطاولة القهوة من خشب الجوز |
Encontrei um recibo de uma loja de bagagem. | Open Subtitles | لقد حصلت على إيصال بالاستلام من متجر للامتعة |
Faça um recibo de 12 mil dólares para este senhor, por favor. | Open Subtitles | هلاّ تكتب لهما إيصال بـ12 ألف دولار من فضلك؟ |
É o recibo de venda, histórico de propriedade e a alforria. | Open Subtitles | تتّضمن إيصال بيعها وفترة حيازتها وبالطبع وثائق حرّيتها. |
Nenhum sinal do frasco desaparecido, mas encontraram um recibo de estacionamento do terminal de Cruzeiros de Manhattan há cerca de 3 horas. | Open Subtitles | لا علامة على تواجد العينات المفقودة لكنهم وجدوا إيصال لموقف سيارات من محطة رحلات مانهاتن البحرية |
Um recibo de uma loja de conveniência impresso há seis horas. | Open Subtitles | و سند إيصال من أحد المتاجر تم إصداره قبل 28 ساعة |
Não quero ir à Polícia mas tenho um recibo de compra do Sr. Russo no ferro-velho! | Open Subtitles | ... لاأريدأن أذهبللشرطة... ولكن عندي إيصال شراء... ... منالسيدرورسو |
Entre as minhas coisas está um recibo de uma loja de fotografias. | Open Subtitles | عندما يسلموا لك المتعلقات الشخصية ... بعدذلكالامر فهناك إيصال من مصور في كراكو |
Guardaste o recibo de troca, certo? | Open Subtitles | حسناً , الإيصال إحفظي |
Ora bem, um recibo de gasolina, 38 litros, na bomba número 2. | Open Subtitles | حسناً , ايصال لملئ عشرة جالونات من المضخة رقم 2 |
Isto é um recibo de uma casa de penhores de um camafeu antigo e um anel de diamantes, os únicos dois objectos desaparecidos que faltam. | Open Subtitles | هذا ايصال من محل مجوهرا بقيمة النقش على احد الخواتم الماسية الموضوعين الوحيدين الذى تم فقدانهم |