ويكيبيديا

    "recomendações" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التوصيات
        
    • توصية
        
    • توصيات
        
    • بتوصية
        
    • التوصية
        
    • توصياتي
        
    • تزكية
        
    • توصياتك
        
    E há algumas dessas qualidades neste desenho que procura resumir as recomendações. TED وهناك بعض تلك النوعيات في هذا الرسم، الذي يسعى جمع إجمالي التوصيات.
    - O objetivo desta reunião... é rever as recomendações para a renovação da licença. Open Subtitles الغرض من هذا الاجتماع هو استعراض التوصيات بخصوص الاعتماد.
    Contra as recomendações de algumas pessoas aqui presentes, vou dar-te duas opções: Open Subtitles الان، ضد توصية بعضُ من في هذه الغرفه أنا أعطيكَ خاراً
    Pessoa A: Diploma de prestígio, nota 4,0, currículo impecável, ótimas recomendações. TED الشخص أ: ايفي ليغ، 4.0، سيرة ذاتية مثالية، توصيات رائعة.
    Escute, Emily, não sei o que pensa, mas o Rob e eu achamos que devemos aceitar as recomendações do Russel. Open Subtitles انا لا اعلم بماذا انت تفكرين لكن روب وانا نعتقد ينبغي علينا اخذ بتوصية راسل بقدر ما نستطيع
    Chega para obter recomendações do Conselho Diretivo? Open Subtitles ألا تكفي خطابات التوصية من المدير ونائبه؟
    Não posso fazer nada até o Presidente aprovar as minhas recomendações. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء حتى يوافق الرئيس على توصياتي
    Não cura a constipação se não seguir as recomendações. Open Subtitles ليس هناك تماثل للشفاء من نزلة البرد ما لم تتبع التوصيات
    A menos, é claro, que vocês desejem recorrer destas recomendações. Open Subtitles إلا إذا كان لديك الرغبة في الإعتراض على تلك التوصيات
    À luz dos últimos acontecimentos, o Coronel Kennedy vai fazer certas recomendações aos meus superiores que quero partilhar com vocês. Open Subtitles في ظل أحداث اليوم قام العقيد كينيدى ببعض التوصيات لرؤسائه أرى أن أطرحها عليكم
    Farto-me de fazer recomendações. A última palavra é da administração. Open Subtitles أقدّم التوصيات طوال الوقت واترك القرار النهائي لهم
    Tenho várias recomendações em relaçao... Open Subtitles الآن , لدي العديد من التوصيات , فيما يتعلق
    Ele veio com as melhores recomendações possíveis. Open Subtitles هذا الرجل قد جاء الى هنا مصحوباً بأفضل توصية يمكن جلبها
    Precisas de recomendações para um emprego daqui a duas semanas. Open Subtitles يجب أن تحصل على توصية للحصول على وظيفة فى غضون أسبوعين
    Se eles fizerem, faço umas ligações e dou óptimas recomendações sobre ti, está bem? Open Subtitles وإن فعلوا ذلك، سأقوم ببعض المكالمات الهاتفية ثم أعطيك توصية رائعة، حسناً؟
    O que aprendemos nas aulas resultou em recomendações de políticas concretas. TED ما تعلمناه في الصف شق طريقاً ليصبح توصيات سياسية ملموسة.
    Muito bem, porque iriam criar linhas telefónicas fictícias e dar falsas recomendações? Open Subtitles حسناً ، لماذا قاموا بوضع خطوط هاتف وهمية وإعطاء توصيات زائفة؟
    Eu não devo falar sobre as recomendações dos alunos. Open Subtitles ليس من المفترض بي أن أناقش توصيات الخريجين
    Não poderia vir com recomendações mais altas. Open Subtitles لم يكُن ليأتى بتوصية أعلى من تلك
    Tal como aqueles avisos nas portas, nós temos pessoas a comparar-se aos seus vizinhos, e fazemos recomendações com objectivos específicos para os ajudar a poupar. TED تماما كشماعات الباب الفعالة تلك أصبح لدينا أناس يقارنون أنفسهم بجيرانهم و بالتالي أعطينا الجميع التوصية المستهدفة لمساعدتهم على التوفير
    Estou pronto para revelar as minhas recomendações ao SUBPAC. Open Subtitles فأنا على إستعداد لتقديم توصياتي لهذا المجلس
    Dão-me duas semanas, só duas, e no fim desse tempo, quem quiser demitir-se, receberá uma indemnização e uma brilhante carta de recomendações. Open Subtitles اعطوني إسبوعين فحسب، وفي نهاية تلك الفترة، إن رغب أحدكم بالإستقالة سينال تعويضاً وخطاب تزكية مُبهر.
    Cavalheiros, façam favor. Caro amigo, li as suas recomendações. Open Subtitles صديقي، لقد قرأت توصياتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد