Sei que tenho de reconquistar a tua confiança, mas não há nada que não possamos superar, certo? | Open Subtitles | أعرف أن علي إستعادة هذه الثقة، ولكن لا يوجد شيء لا نستطيع أن نتخطاه، صحيح؟ |
Os descendentes de Éolo fizeram de tudo... para reconquistar aquele velocino... porque dava sorte aos reis. | Open Subtitles | أحفاد إيالوا طلبوا إستعادة الفروة لأنها تجلب حظ الملك |
O Amon lançou ataques simultâneos, ao longo dos túneis a polícia está a tentar reconquistar o controle, mas estamos muito espalhados. | Open Subtitles | آمون أطلق هجمات متوافقة عبر القضبان ,الشرطة تحاول إستعادة التحكم |
E a Wehrmacht capturou combustível que chega para reconquistar Paris, talvez até voltar a empurrar as vossas tropas para o mar. | Open Subtitles | و اسرت القوات الالمانية كما هائلا من مستودعات الوقود, ما يكفى لاستعادة باريس بل ربما تكفى لإعادة قواتكم إلى البحر |
Mas lentamente... espero reconquistar o respeito de todos e ser merecedor do teu pai. | Open Subtitles | لكن ببطء.. آمل أن أستعيد إحترام الجميع.. وأكون جديراً بتقدير أباكِ. |
Uma incursão para reconquistar uma fortaleza | Open Subtitles | غارة تحت المياه لإستعادة حصن يحتله فريق... |
Mas foi deposto por outro tirano... e está determinado em reconquistar o trono. | Open Subtitles | ولكنه أطيح به عن طريق طاغية أخر وهو عازم على إستعادة عرشه. |
"Ricardo II" é sobre um rei deposto que tenta reconquistar o trono a um usurpador fraco pela força. | Open Subtitles | ريتشارد الثاني عبارة عن ملك مخلوع يحاول إستعادة عرشه بعنف .من مغتصب ضعيف |
E a WilPharma deve reconquistar a confiança do público após isso tudo. | Open Subtitles | وتوجب على "ويلفارما" إستعادة الثقة للجمهور بعد هذه الحادثة |
Não, a única coisa que me vai salvar desta depressão permanente, é reconquistar a miúda que eu amo. | Open Subtitles | ...لا ، الشئ الوحيد الذي سينقذني من الوطء الحالي هو إستعادة الفتاة التي احبها |
Acho que ainda consigo reconquistar a confiança do Daniel. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد أنه يمكنني (إستعادة ثقة (دانيال |
Mantendo o espírito da crítica construtiva, quando quiser reconquistar alguém depois de fazer algo idiota, pratica o teu discurso ou algo assim, percebes, para a próxima miúda porque... | Open Subtitles | هل تعتقد بروح النقد البناء... , في المرة القادمة التي تحاول فيها إستعادة فتاة |
- Não vou tentar reconquistar a Amanda enquanto não tiver a certeza que a Latnok é de confiança. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحاول إستعادة (أماندا) إلا بعد أن أتأكد أنه يمكنني الثقة باللاتنوك |
para reconquistar alguém, você não pode ter medo de se expor. | Open Subtitles | قيمــاً تلك الليلة لاستعادة احد ما لا يمكنك الخوف بوضع نفسك هنـاك |
Sim, nós ajudamos-te a reconquistar a rapariga, e tu ajudas-nos a sair de Burbank. | Open Subtitles | نعم , نساعدك لاستعادة الفتاة وأنت تساعدنا للخروج من بوربانك |
Pronto, talvez esteja a esforçar-me um pouco para reconquistar a confiança das pessoas. | Open Subtitles | ربما اصبحت اعمل بشكل اكثر لاستعادة ثقة الناس هل هذا شىء سىء ؟ |
Para reconquistar a Greta, tenho de ir a Toronto. Canadá? | Open Subtitles | لكيّ أستعيد حب (غريتا)، يجب أن أذهب إلى (تورنتو) |
Sim, mas eu sei como reconquistar as mulheres. | Open Subtitles | وأنا أعرف كيف أستعيد حب النساء |
Portanto vou navegar para as terras do Sul onde usarei o tesouro para contratar um exército de mercenários para voltar a reconquistar D'Hara. | Open Subtitles | لذا سأسافر للأراضى الشمالية ، حيث سأستخدمالكنزلبناءجيش منالمرتزقة.. -لأعود بهِ و أستعيد "دهار .. ". |
Mas vou ter de me esforçar muito para reconquistar a confiança dele. | Open Subtitles | ولكن علي العمل بجد لإستعادة ثقته |
É a unica forma de reconquistar a Zelda. | Open Subtitles | نعم، إنها الطريقة الوحيدة لإستعادة (زيلدا) |