ويكيبيديا

    "reconsidere" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعيد النظر
        
    • تعيد التفكير
        
    • إعادة النظر
        
    • اعادة التفكير
        
    • أعد النظر
        
    • أعدْ النظر
        
    • النظر فيه
        
    • أعيدي التفكير
        
    • يعيد النظر
        
    Entendo a sua posição, mas peço-lhe que reconsidere tendo em conta o seguinte! Open Subtitles أفهم، لكني أحثك أن تعيد النظر في ضوء المتابعة
    Sugiro que reconsidere as suas palavras, Comandante. Open Subtitles اقترح أن تعيد النظر بهذا القرار أيها القائد
    Por isso... deixe-me dizê-lo outra vez. Eu espero que reconsidere. Open Subtitles لذا دعني أقولها مجدداً، أتوقع أن تعيد التفكير بالأمر.
    Com todo o respeito senhor. Peço que reconsidere. Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، سيدى، أَطْلبُ مِنْك إعادة النظر في أمرى
    Peço-lhe que reconsidere, sábio Rei. Open Subtitles انا استحثك على اعادة التفكير ايها الملك الحكيم
    Por favor, reconsidere. Open Subtitles رجاء أعد النظر فيه.
    Sr. Schiller, estou aqui para lhe pedir que reconsidere a apresentação do seu processo judicial contra o meu parceiro, Open Subtitles السّيد شيلير، هنا أَنْ أَطْلبَ مِنْك أعدْ النظر في دعوكَ ضدّ شريكِي،
    Eu guardo-lhe uma acção para si, caso reconsidere. Obrigado. Open Subtitles سأبقي على مساهمة واحدة من أجلك في حالة قد تعيد النظر في الأمر, شكراً لك.
    Peço-lhe que reconsidere a parceria, porque, se eu sair por aquela porta, deixo de ser um potencial aliado para voltar a ser um concorrente, e, não me parece que queira isso. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تعيد النظر في هذه الشراكة، لأنه إذا خرجت من ذلك الباب، سأتوقف عن كوني حليف محتمل وأعود إلى كوني منافس،
    Espero que reconsidere a minha proposta. Open Subtitles آمل التي سوف تعيد النظر في العرض الذي تقدمت به.
    Irei considerar, meu Senhor, tal como irei pedir-lhe que reconsidere o nosso objectivo. Open Subtitles سأنظر في الأمر, سيدي كما أطلب منك ان تعيد النظر في هدفنا هنا
    Se vai confessar um crime e espera sigilo, reconsidere. Open Subtitles إن كنت ستعترق بجريمة وتتوقع مني الثقة , أود أن تعيد النظر
    Eu imploro que o Sr. reconsidere esta questão. Open Subtitles انا أطلب منك أن تعيد التفكير في جميع الإحتمالات الممكنة
    Espero, para o bem dele, que reconsidere. Open Subtitles ارجو من أجل مصلحتة ان تعيد التفكير بالامر
    Agradeço o seu tempo, Senador. Espero que reconsidere. Open Subtitles أقدر لك وقتك أيها السيناتور، أتمنى أن تعيد التفكير.
    E peço que reconsidere suas decisões pela manhã. Open Subtitles وأطلب إليك إعادة النظر في الأمر في الصباح
    Peço-lhe que reconsidere a sua resposta, madame. Open Subtitles أنا أحتم عليك إعادة النظر في جوابك سيدتي
    Talvez reconsidere e deixe-nos levá-los para jantar. Open Subtitles ربما يمكنك إعادة النظر في طلبي لإسطحابك للعشاء نعم
    Quero que reconsidere seriamente este caso. Open Subtitles أريد منك اعادة التفكير بجدية في مواصلة هذه القضية.
    Por favor, reconsidere. Open Subtitles رجاءً... رجاءً أعد النظر في ذلك
    Por favor reconsidere, Sua Majestade! Open Subtitles رجاءً أعدْ النظر فيه، فخامتكَ!
    Talvez o Sr. Monk reconsidere. Open Subtitles ثمّ لَرُبَّمَا السّيد Monk سَيُعيدُ النظر فيه.
    Rainha mãe reconsidere gentilmente. Open Subtitles ملكتي الام أرجوك أعيدي التفكير
    Querem que peça ao padre que reconsidere aceitar o acordo. Open Subtitles إنهم يريدونك أن تجعلي الراهب يعيد النظر في الصفقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد