Em 2005, ao fim de uma única década de proteção, os cientistas mediram a maior recuperação de peixe jamais registada. | TED | ففي سنة 2005، بعد عقد واحد فقط من الحماية، قام العلماء بقياس مدى استرجاع الأسماك. |
Apenas acontece em circunstâncias muito específicas da recuperação de memória. | TED | بل تحدث فقط في ظروف محددة جداً من استرجاع الذاكرة. |
Temos sido os melhores do condado na recuperação de pénis há 64 anos. | Open Subtitles | نحن كنا لمنطقة المقاطعةَ خبراء استرجاع القضيب ل64 سنة |
Também tenho de rever décadas de recuperação de artefactos e ficheiros pessoais. Com licença. | Open Subtitles | يجب أيضًا أن أراجع عقود من استرجاع المصنوعات والملفات الشخصية. |
As prioridades de hoje são os depoimentos aos domicílios, recolha de imagens das câmaras de segurança, recuperação de informação telefónica e confirmação de álibis. | Open Subtitles | الأولية الأولى، أخذ الإفادات من أصحاب المنازل الإطلاع على الكاميرات العامة استرجاع البيانات من الهواتف المحمولة |
Agora está entre mim e a recuperação de alguém com quem eu me importo com todas as forças que tenho dentro de mim. | Open Subtitles | الآن تقف بيني وبين استرجاع شخص عزيزي علي |
Não é mau. Alucinações auditivas e sensoriais ligadas à recuperação de memória. | Open Subtitles | عجباً، هلوسات سمعيَّـة وحسيَّـة، مرتبطة مع استرجاع الذاكرة. |
Sabes o que é a recuperação de memória associativa? | Open Subtitles | أسبق وسمعتِ عن "استرجاع الذاكرة المعتمدة على الحالة"؟ |
recuperação de informação. | Open Subtitles | استرجاع المعلومات اريد ان تقارن |
recuperação de memória a Longo Prazo, volume 47. | Open Subtitles | "استرجاع ذاكرة المدى الطويل، المجلّد 47" |
A Dra. Lorraine Maltin é uma perita neste tipo de recuperação de memória. | Open Subtitles | الطبيبة (لورين ملتين) هي خبيرة في هذا النوع من استرجاع الذكريات |
- Chamamos-lhe recuperação de dados. | Open Subtitles | -نحن نسميه استرجاع بيانات قضائي . |