Está bem, está a recuperar de uma lesão cerebral. | Open Subtitles | نعم، إنه بخير امه يتعافى من عملية دماغية |
- Ainda está a recuperar de lesões graves a que sofreu há vários anos. | Open Subtitles | ما يزال يتعافى من جراح خطيرة أصيب بها قبل سنوات. |
Vou substituir o marido dela que está a recuperar de um horrível acidente de mota. | Open Subtitles | نعم سأعوض محلٌ زوجها الذي يتعافى من حادث دراجة نارية مروّع |
Eu dei por mim num hospital numa enfermaria de cuidados intensivos, a recuperar de uma cirurgia de emergência. | TED | وجدت نفسي في مستشفى في العناية المركزة، أتعافى من عملية جراحية طارئة. |
Estou a recuperar de um ferimento de bala. | Open Subtitles | إسمع، إني أتعافى من جرح سببهُ طلق ناريّ. |
Está no Casarão a recuperar de um probleminha que tivemos no gabinete dos passaportes. | Open Subtitles | إنها في المنزل تتعافى من مشكلة صغيرة واجهتنا في مبنى الجوازات |
Porque é que temos tanta dificuldade quando tentamos recuperar de um desgosto amoroso? | TED | لماذا يتعثر العديد منا عندما يحاولُ التعافي من تحطم القلب؟ |
O nosso trabalho é ajudá-los a recuperar de ferimentos de combate. | Open Subtitles | وظيفتنا مساعدتهم على الشفاء من الأضرار التي لاقوها أثناء الحرب |
A recuperar de uma cirurgia do coração no Washington General. | Open Subtitles | انه يتعافى من عملية جراحية في القلب في مستشفى واشنطن العام |
Continuei a minha carreira nas Nações Unidas. Após o meu diagnóstico, trabalhei durante dois anos em Angola, um país a recuperar de 27 anos de uma guerra civil brutal. | TED | وأكملت وظيفتي في الأمم المتحدة بعد تشخيصي، ذهبت للعمل لمدة سنتين في أنجولا، بلد يتعافى من حرب أهلية وحشية دامت 27 عاماً. |
R - A-Y-L-A-N. Está a recuperar de um ferimento de bala. | Open Subtitles | لكنني كنت مقلوباَ أضرب ... يتعافى من جرح مفتوح |
Um homem pode recuperar de qualquer coisa. | Open Subtitles | ذلك الرجل يُمكنه أن يتعافى من كُل شيء. |
Estava no hospital a recuperar de um tiro de bala. | Open Subtitles | كان بالمشفى يتعافى من طلق ناري |
Está a recuperar de um traumatismo craniano. | Open Subtitles | .إنّه يتعافى من إصابة ألمت برأسه |
Não, estava a recuperar de uma pequena cirurgia. | Open Subtitles | الإجابة هي لا كنت أتعافى من عملية جراحية بسيطة |
Sabes, estou a recuperar de um cancro no colo do útero. | Open Subtitles | أتعرف، أنّي أتعافى من سرطان عنق الرحم. |
Aqui estou eu, a recuperar de uma pancada na cabeça | Open Subtitles | اعني، ها أنا ذا أتعافى من إصابة بالرأس |
Olá, eu sou o Geraldo Rivera e estou aqui com Stone Phillips que está a recuperar de várias e sérias operações plásticas. | Open Subtitles | مرحبا, أنا جيرالدو ريفيرا سأحل مكان ستون فيليبس و التي تتعافى من عملية تجميل شديدة |
Passou três meses no hospital a recuperar de uma vértebra partida. | Open Subtitles | ماذا عن الفتاة؟ أمضت ثلاث شهور بالمستشفى تتعافى من كسرًا بالظهر |
Não é fácil recuperar de uma separação. Especialmente nessa idade. | Open Subtitles | ليس من السهل التعافي من الانفصال |
Ele pode recuperar de um pescoço partido? Sou o seu guardião, agora. | Open Subtitles | هل يمكنه التعافي من كَسْر رقبته؟ |
A.V.C e Demência, a recuperar de perdas de memória. | Open Subtitles | السكتة الدماغية والجنون الشفاء من فقدان الذاكرة |