Ala 12. Vai direito ao Barthélemy. Vai, Reda! | Open Subtitles | الممر 12 انه يتحرك في خط مستقيم وراء بارتيليميو , رضا الحق به |
Vamos lá, Reda. Está surpreendido por os Federais terem-no soltado? | Open Subtitles | بحقك يا (رضا) أتفاجأت أن المباحث الفدرالية أخلت سبيله؟ |
Pára, Reda. Três Lorraines, por favor. | Open Subtitles | رضا أجل هذا الان |
Calma Reda. Sirva-nos uma bebida qualquer, por favor. | Open Subtitles | ريدا لا يحتاج اى مشروب محلى؟ |
Marie, chame os reforços e ajude o Reda! | Open Subtitles | قوى الدفاع, انقذ ريدا |
O Reda representa dois prisioneiros em Guantanamo, e ele e os seus alunos estão a defender cinco clientes aqui em Nova York com acusações de terrorismo. | Open Subtitles | (رضا) يمثل سجينين في (غوانتنامو) ويدافع رفقة طلابه عن خمس زبائن (بتهمة الإرهاب هنا في (نيويورك |
Uma vitória é uma vitória, Reda. Podemos deixar isto assim? | Open Subtitles | الفوز يعني الفوز يا (رضا) هلّا تركنا الأمر عند ذلك الحدّ؟ |
Reda, tenho de tratar da Franny. Quero levá-la à escola como num dia normal. | Open Subtitles | (رضا)، عليّ أن أتولّى أمر (فراني) أريد أن أصحبها للمدرسة كأيّ يوم عادي |
Felizmente, conheci Reda Girgis, um homem muito seco, mas ele e a sua equipa do Hospital Universitário Johns Hopkins não queriam que eu sobrevivesse apenas. Queriam que eu vivesse uma vida com significado. | TED | ولحسن الحظ .. قابلت " رضا جرجس " وهو شخص عمليٌ جداً ولديه فريق من المختصين يعملون في جامعة " جونز هوبكينز " وهذا الفريق لم يكن يردني فحسب ان استطيع البقاء على قيد الحياة بل كان يريدني ان اعيش حياتي بكل إمكانياتها و فرصها |
- Comandante Reda. | Open Subtitles | كابتن رضا ماريا- |
Sou o Reda Hashem. Esta é a Carrie Mathison. | Open Subtitles | (أنا (رضا هاشم (وهذه (كاري ماثيسون |
Sou apenas uma mulher loira que trabalha com o Reda. | Open Subtitles | إنّي مجرد سيدة شقراء تعمل مع (رضا) |
Recebi uma chamada do Reda Hashem, o meu... | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالا من (رضا هاشم) شريكي في العمل... |
Devagar, Reda. Devagar. | Open Subtitles | احذر رضا احذر |
- Desculpa, Reda. | Open Subtitles | -أنا آسفة يا (رضا). |
O Reda ainda cá está? | Open Subtitles | هل وصل (رضا) بعد؟ |
Reda. Anda cá. | Open Subtitles | يا (رضا) تعال هنا |
À esquerda Reda, vira à esquerda! | Open Subtitles | ريدا, اتجه يسارا |
Reda, Reda! Acorda! | Open Subtitles | ريدا ريدا استيقظ |
- Sim... vou chamá-lo... Reda. | Open Subtitles | نعم, انا اناديه ريدا |
Reda, Vem comigo. | Open Subtitles | ريدا اتبعنى |