ويكيبيديا

    "redireccionar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توجيه
        
    • توجيهها
        
    redireccionar energia de emergência para os amortecedores de inércia! Open Subtitles أعد توجيه الطاقة الاحتياطية. للصمامات المُنظِّمة للقصور الذاتي.
    A cidade está a sangrar. Oiça, tente redireccionar meio milhão de pessoas para fora desta cidade... sem o túnel, tem um problema que nem sequer quer pensar. Open Subtitles إذا حاولت أن تعيدي توجيه نصف مليون شخص يخرجون ويدخلون من و إلى المدينة
    Estava só a tentar redireccionar alguma dessa testosterona. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ إعادة توجيه البعض مِنْ ذلك التيستوستيرونِ.
    Veja se consegue redireccionar a camera do MALP para ter uma imagem do Stargate. Open Subtitles هل تستطيع توجيه كاميرا المثبر الالى لألتقاط صور للبوابه
    redireccionar energia do motor para o canhão traseiro e fixar alvo. Open Subtitles أعد توجيه قوّة المحرّك إلى المدفع وصوب على الهدف.
    Vou redireccionar os meus ficheiros para o meu posto. Já terminei aqui. Open Subtitles سأعيد توجيه كل ملفاتى الى مكتبى انتهيت من هذا
    Só saberemos quando lá chegarmos, mas parece que terei de lhe extrair o pâncreas e redireccionar os intestinos. Open Subtitles لن نتأكد حتى ندخل هناك ولكن يبدو أننا سنضطر لإزالة البنكرياس ونقوم بإعادة توجيه أمعائك
    redireccionar energia para os motores. Iniciar manobras evasivas. Perdemos energia. Open Subtitles أعيدوا توجيه القدرة إلى المحركات باشروا مناورات التملص
    Mas talvez seja possível redireccionar as transmissões do seu núcleo visual para o seu córtex auditivo. Open Subtitles لكنه قد يكون ممكناً إعادة توجيه الإرسال من مراكزه الإبصارية إلى قشرته السمعية.
    Tive que redireccionar dois satélites, só para obter uma ligação à "Internet". Open Subtitles أتعلمين، إضطررت إلى أعادة توجيه إثنين من الأقمار الصناعية فقط لأحصل على إتصال الإنترنت
    Sim, eu posso ligar a plataforma. Podemos redireccionar o gás para qualquer sítio que quisermos. Open Subtitles يمكننا اعادة توجيه انابيب الغاز الى المكان الذي نريد
    - E a Polícia? Estão a redireccionar os recursos, mas vai demorar para isolá-los. Open Subtitles إنهم يعيدون توجيه مصادرهم لكنها منطقة كبيرة ستتطلب فترة ليتم تطويقها
    O quarto consiste apenas em redireccionar os circuitos. Open Subtitles الرابعة فقط مجرد أن يعيد توجيه دوائر إطلاق النار
    Estamos em cima da hora. Temos de redireccionar todas as remessas para Itália através de Paris. Open Subtitles علينا اعادة توجيه جميع شحنات ايطاليا من خلال باريس
    Outro pedido aqui. redireccionar as coordenadas do satélite. Open Subtitles لديّ طلب آخر هنا ، إعادة توجيه التلسكوب لإحداثيّات القمر الصناعي
    O que significa que tem de redireccionar o carregamento, tipo agora. Open Subtitles ما يعني أن على رجالك إعادة توجيه شحنتك، الآن.
    Terei de redireccionar o correio. Open Subtitles حسنا ، ربّما احتاج إلى ان أعيد توجيه بريدي الإلكتروني
    E se calhar mistura com o serviço de chamada, para redireccionar o sinal. Open Subtitles وعلى الأرجح يبثّها خلال خدمة اتّصال لإعادة توجيه الإشارة.
    Não parece que ela esteja a redireccionar a energia dela... tanto como a consumir a nossa. Open Subtitles لا يبدو كأنها تعيد توجيه طاقتها بقدر ما تستخدم طاقتنا
    Olhe, Vou tentar vos redireccionar para a Bermuda. Open Subtitles اسمع، سأحاول إعادة توجيه الطائرة الى برمودا
    Um sócio meu em Nova Orleans aconselhava-me a redireccionar tudo do Golfo para New Orleans. Open Subtitles شريك لي في نيو أورلينز قدمت له المشورة في التجارة الغير مشروع في الخليج ليتم توجيهها إلى نيو أورليانز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد