Se queres as waffles redondas, espera que encontre a chapa. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين وافل مدورة فانتظري حتى اجد المكواة |
Separe e empilhe os pedaços de madeira. Precisamos de oito vigas redondas. | Open Subtitles | نحتاج لقطعة من الخشب نحن بحاجة لثمانية عوارض مدورة |
Eu tinha muitas coisas redondas, não sei onde as coloquei. | Open Subtitles | كنت أملك العديد من الأشياء الدائرية. أتسائل أين وضعتهم |
A julgar pela projecção das características faciais largas e redondas, ela é provavelmente de origem africana ou sul americana. | Open Subtitles | بالحكم على الميزات الواضحة الدائرية الوجهية الواضحة تبدوا أفريقية او من أسلاف أمريكية جنوبية |
Substituímos as clássicas mesas redondas por mesas de quinta retangulares. | Open Subtitles | نتجنب الطاولة الكلاسيكية المستديرة و نضع طاولات المزارع المستطيلة |
E quanto àquelas coisas redondas em que reparei? | TED | و ماذا عن كل هذه الأشياء المستديرة التي لاحظتها؟ |
É difícil ter a certeza numa criança tão nova, mas as órbitas oculares são relativamente redondas. | Open Subtitles | من الصعب التأكد من ذلك بالأطفال الصغار لكن مداراتَ العينَ مستديرة نسبياً |
Não havia esponjas redondas. | Open Subtitles | لم احصل على الاسفنجات المدورة |
Só ao apaixonar-me pela Lisa, pelos lábios grossos, pelas coxas redondas, pela pele cor-de-café, o cabelo encaracolado.. | Open Subtitles | وفقط عندما توقفت ووقعت بحب ليزا شفاه ممتلئة، أوراك مدورة جلد أسمر موكا، آفرو (إفريقية) |
Quero as waffles redondas. | Open Subtitles | اريد وافل مدورة |
Janelas redondas! | Open Subtitles | النوافذ مدورة |
Tetas redondas. | Open Subtitles | نهود مدورة |
Simpatizamos mais com animais parecidos connosco, parecidos com os bebés humanos, de olhos grandes e faces redondas e uma postura vertical. | TED | نميل الى التعاطف مع الحيوانات التي تشبهنا بالاكثر وبالاخص التي تشبه الاطفال البشريين لذا مع العيون الكبيرة التي تحدق بنا مباشرة والوجوه الدائرية وووقفة الممتلئ القصير. |
Está a mover aquelas coisas redondas, aqueles postes que saem do chão até acima das nossas cabeças. | Open Subtitles | إنك. آه.. تحرك تلم الأشياء الدائرية |
As reentrâncias redondas do ferimento são consistente com estouro | Open Subtitles | يتسق شكل الفجوة الدائرية مع ضربات مطرقة |
Essas coisas redondas chamadas pneus e que ficam debaixo do carro? | Open Subtitles | تلك الأشياء المستديرة تُدعى إطارات ! وهي تُركّب تحت السيارة |
Vai ser tão divertido fazer isso com as mesas redondas que me pediram. | Open Subtitles | سيكون شيئاً ممتعاً على الطاولات المستديرة التي طلبتها |
Eu sei que todos ouvimos falar da época dos salões parisienses durante o Iluminismo ou das mesas redondas Algonquin, e dizemos: "Como gostaria de ter participado naquilo. "Gostava de ter rido das piadas de Dorothy Parker." | TED | وأعلم أننا جميعاً نعود لتلك الأيام: من "الصالون الباريسي في التنوير"، أو " مائدة الغونكوين المستديرة "، ونتمنى: " أواه، أتمنى لو كنت جزءًا من ذلك، أتمنى لو أضحكتني نكات دوروثي باركر ". |
São simplesmente pequenas células redondas. | TED | إنها مجرد خلايا صغيرة مستديرة. |
Eram marroquinos com grandes caras vermelhas e redondas e eles estavam lá de pé, sorrindo para as mulheres... | Open Subtitles | كانوا مغاربة بوجوه مستديرة كبيرة... ووقفوا هناك وابتسموا ابتسامة عريضة للنساء. |
De perto, as bolhinhas não são bem redondas. | Open Subtitles | أغلقْ، الفقاعات لَيستْ مستديره جداً. |