Se calhar devia ter telefonado, mas como estava nas redondezas... | Open Subtitles | ربما كان عليّ الاتصال أولاً ..لكنني كنت في المنطقة |
Vê lá se percebeste mesmo. Sou o melhor condutor das redondezas. | Open Subtitles | تعطيني ذلك انا ساخذه لانني افضل سائق سيارة في المنطقة |
Tive um caso aqui nas redondezas. Lembrei-me de passar por aqui. | Open Subtitles | كانت لدي قضية في الحي المجاوِر ففكرتُ أمر عليكُم هنا |
Eu estava nas redondezas, planeando umas coisas sobre o meu lançamento. | Open Subtitles | لقد كنت في الحي وحسب أضع استراتيجياتي مع بعض الأصحاب |
Tu nem sequer sabes o que são as redondezas, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما هي الأرجاء حتى أليس كذلك؟ |
Isto não é um ataque de fúria. Mais alto, Alan. Há uns cães nas redondezas que ainda não ouviram. | Open Subtitles | أرفع صوتك أكثر ، هنا كلبان في الحيّ لم يسمعك. |
O etinerário não menciona nenhuma estação nas redondezas. | Open Subtitles | الجدول لا يذكر وجود أى محطة على مقربة من هنا |
Também estamos encontrando-o nas redondezas, em concentrações muito menores. | Open Subtitles | وأيضاً نلتقطها بالبيئة المحيطة بكمياتٍ أقل تركيزًا |
Já procurámos no lixo e nas redondezas e não encontrámos a faca. | Open Subtitles | بحثنا في حاويات، فتشنا المنطقة بحثا عن سكين. لم يظهر شيء. |
Muda o jogo para toda a gente nas redondezas. | Open Subtitles | ومن التغييرات لعبة لل كل شبكة في المنطقة. |
Se ouvirem muita informação acerca de ataques de tigres, têm de haver muitos tigres nas redondezas. | TED | إذا سمعتم الكثير عن خطورة هجمات النمور، لابد أن يكون هنالك نمورا كثيرة في المنطقة. |
O outro parceiro é a "East Meets West". É uma fundação americana que distribui essa tecnologia pelos hospitais pobres nas redondezas dessa região. | TED | شريكنا الآخر ايست ميتس ويست. هذه مؤسسة أمريكية توزع التقنية للمستشفيات الفقيرة حول تلك المنطقة. |
Dirige seminários de reabilitação em todas as prisões das redondezas. | Open Subtitles | في كل السجون هنا,و هذة قائمة بأسماء المساجين في هذة المنطقة |
Como ele usou esta história do cão perdido, e nós achamos que ele é sempre visto nas redondezas, é bem possível que ele tenha ou tenha tido... em algum momento um cachorro chamado Candy. | Open Subtitles | بما أنه استخدم حيلة الكلب الضائع ونظن انه من المرتادين الدائمين لهذا الحي ومن المحتمل جدا انه يسكن فعلا هنا |
Certo, ele entrega os animais nas casas dos clientes dele e depois fica nas redondezas para encontrar vítimas. | Open Subtitles | حسناً، إذاً هو يوصل الحيوانات إلى منازل الزبائن ثم يبقى في الحي ليجد ضحاياه |
Então estava para dizer que ia pelas redondezas, mas penso que ambos sabemos que era M. porque eu não ando por esta vizinhança. | Open Subtitles | لذا كنت سأقول انني كنت في الحي 383 00: 15: 14,905 |
Por isso, não, meu pequeno amigo roedor, não sou destas redondezas. | Open Subtitles | لا إذاً يا صديقي القارض الصغير مُطلق الإبر، لستُ من هذه الأرجاء. |
E você parece esquecer-se de que eu sou a lei por estas redondezas. | Open Subtitles | يبدو أنّكَ أنتَ من نسي، أنا ممثّل القانون في هذه الأرجاء. |
Todas as fotografias foram tiradas pelos assaltantes, à joalharia, nas redondezas. | Open Subtitles | هذه كانت جميعها مأخوذة من قِبل اللصوص يُراقبون متجر المجوهرات في الحيّ. |
Espero que não te importes, estava nas redondezas. | Open Subtitles | أرجو ألّا تمانعي. كنتُ في الحيّ و فكّرتُ أن أطمئنّ عليكِ. |
É uma rua estreita. Várias estações do Metro nas redondezas. | Open Subtitles | إنّه شارع جانبي ضيق على مقربة من عدة محطات للمترو في المنطقة المجاورة |
Temos um alerta nas redondezas para um carro verde mais velho. | Open Subtitles | لقد تلقينا بلاغاً للتوِ من المنطقةِ المحيطة بخصوصِ سيارةً خضراء قديمة |
- Nestas redondezas, mas apanhá-lo-emos. | Open Subtitles | هذه المنطقةِ العامّةِ، لَكنَّنا سَنَحْصلُ عليه |
E estava nas redondezas, e queria dar-lhe os pêsames. | Open Subtitles | كنت في الجوار وأردت أن أعبّر عن احترامي |
Quem fez aquilo tem de estar nas redondezas para saber que estamos aqui, certo? | Open Subtitles | ومن يفعل ذلك يجب أن يكون بمكان قريب ويعلم اننا هنا ، أليس كذلك؟ |