ويكيبيديا

    "reflete as" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعكس
        
    A ação passa-se na Grécia Antiga, mas, tal como muitas das peças de Shakespeare, reflete as preocupações suas contemporâneas. TED تدور الأحداث في عصر الإغريق، ولكن مثل الكثير من مسرحيات شكسبير فهي تعكس الشواغل المنتشرة بعصره.
    Quando fica coberto por uma delgada camada de água, reflete as nuvens. TED وعندما تكون مغطاة بطبقة رقيقة من الماء فإنها تعكس الغيوم.
    Este retrato deprimente da sociedade russa reflete as complexas experiências da vida do autor TED هذه الصورة القاتمة للمجتمع الروسي تعكس الخبرات الحياتية المعقدة للمؤلف وتُجدد الأفكار.
    Quando conquistamos uma medalha ou batemos um recorde mundial, esse espelho mostra a felicidade que nós e os nossos entes queridos sentimos mas também reflete as lágrimas que derramamos sozinhos, na água. TED عندما تفوز بميدالية أو تسجل رقماً قياسياً عالمياً تظهر مرآتك السعادة التي تشعرها أنت وأحباؤك كما تعكس دموعك التي تذرفها وحيداً أسفل المياه.
    Segura um espelho que reflete as nossas vidas. És uma mulher muito reflexiva. Open Subtitles فإنه يلوح لنا بمرآةٍ تعكس حياتنا نحن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد