Daqui é o Tenente Harold Woodruff, Batalhão White, 2º regimento. | Open Subtitles | انا الليفتنانت هارولد وودورف الكتيبه البيضاء , الفوج الثانى |
que voltará à sua Companhia. O Capitão Collingwood é retirado das funções de Ajudante do regimento... e voltará à sua Companhia. | Open Subtitles | الكابتن كولينجوود يتم إعفاؤه من واجبات معاون قائد الفوج |
Tinhas um regimento de balas para me atacar pela retaguarda. | Open Subtitles | لديك فوج من الرشاشات الآلية جاهزة لمهاجمة جناحي الخلفي |
Durante a guerra, eu era Major no regimento 69 de New York. | Open Subtitles | أثناء الحرب، كنت رائدا في فوج 69 في نيويورك لواء الايرلندية، سيدي |
Sr. Presidente, ninguém em todo o regimento... chegou sequer perto da cerca alemã. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ليس هناك أي شخص في الكتيبة كلها تمكن من الٌتراب من السلك الالماني بما في ذلك انا |
Além disso, tu vais estar á frente de um regimento. | Open Subtitles | بالإضافة إلى، أنك أنت الذي ستكون مسؤول عن كتيبة |
Não haverá tempo para isso, o regimento sai de madrugada. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر |
Há alguém neste regimento que compreenda uma ordem, quando lhe é dada? | Open Subtitles | كان يتحدث فقط عن الحقيقة، سيدي هل هناك أي شخص في هذا الفوج يتفهم الأمر؟ |
Quando você comandar este regimento, e provavelmente o fará, Comande-o. O seu sabre, senhor. | Open Subtitles | عندما تكون آمر هذا الفوج وربما ستكون، آمر عليه |
"Lamento dar parte duma acção desastrosa que ocorreu na manhã de 22 de Janeiro entre os exércitos do Rei Zulu Cetewayo e a nossa Coluna Nº 3, composta por Cinco Companhias do 1 º Batalhão, 24º regimento de Infantaria, | Open Subtitles | بين جيوش ملك قبائل الزولو ستوايو و رتلنا الثالث المكون من خمس سرايا من الكتيبه الأولى الفوج 24 المترجل |
Aos corpos do seu regimento em Isandhlwana. | Open Subtitles | من جثث جنود الفوج الخاص بك فى إيساندهلوانا |
3° regimento, 2° Esquadrão. | Open Subtitles | العريف بيل كارسون الفوج الثالث الفرقة الثانيه للفرسان |
E agora é coronel num regimento de primeira classe? | Open Subtitles | تجرد من رتبته و هو الآن عقيد و معه فوج من الدرجة الأولى |
Um regimento Zulu corre 80 para ir combater. | Open Subtitles | فوج الزولو يمكنه أن يجرى 50 ميلا و يقاتل فى معركه فى نهايتها |
Última missão na frente russa, a comandar um regimento de tanques. | Open Subtitles | عمله الأخير كان على الجبهة الروسية قيادة فوج دبابات |
Você faliu, para equipar esse seu regimento rebelde. | Open Subtitles | ذهبت وقمت بتجهيز فوج المتمردين العائد لك |
Sonhei, que estava perto da estátua, e que um regimento de soldados cavalgava iluminado pela lua cheia. | Open Subtitles | حلمت... بأننى كنت بالقرب من الضريح... وجاء فوج من الجنود يمتطون الخيول تحت ضوء القمر. |
Sr. Rawlins, este regimento foi formado sob a premissa de que seria liderado por oficiais brancos apenas. | Open Subtitles | سيد رولنز.. تم إنشاء هذه الكتيبة على أساس أن الضباط البيض فقط سيفوضون بقيادتها |
Em reconhecimento por iniciativas tomadas não apenas em seu benefício mas em benefício de todo o regimento é promovido ao posto de sargento-ajudante. | Open Subtitles | إعترافا منا بالمجهود الذي لم يصدر منك فقط و لكن نيابة عن كل الكتيبة تم ترقيتك إلى رتبة عريف أول |
Mais de 11 000 soldados prestavam serviço no chamado regimento da Guarda. | TED | أكثر من 11 ألف جندي عملوا في ما تسميه كتيبة الحرس الخاصة بها. |
E imaginai, meu primo, que ele pertence precisamente ao vosso regimento. | Open Subtitles | وفكر فقط يا ابن العم فهو جندي أيضا ويوجد في فوجك العسكري |
Tenho algo para dizer antes de voltar para o meu regimento. | Open Subtitles | لديَّ ما أقوله لكما قبل أن أعود لكتيبتي. |
Depois do seu regimento ser destruído, eu tive que o admitir. | Open Subtitles | بعد احلال كتيبتك كان يتعين علىّ اخذك |
O regimento dele foi atacado à quatro dias atrás mas resistiram ao inimigo. | Open Subtitles | تم الهجوم على كتيبته منذ أربعة أيام ولكنهم صدّوا العدو |
Metade do regimento são polícias. | Open Subtitles | أَنا شرطي سابق ، نصف الفيلق هم من الشرطة |
Irão deslocar-se para o regimento da Guarda Avançada | Open Subtitles | سيتم نقلهم لسلاح حراسة أفواج الجيش |
Um grande amigo meu, do meu regimento, apanhou de tudo, desde beribéri a cólera... | Open Subtitles | لى صديق مقرب، ومن نفس كتيبتى كان يعانى من كل شئ، عدة أمراض |
Escuta, o meu regimento parte amanhã. Vamos para a frente de batalha. | Open Subtitles | بُصِي، كتيبتي ستتحرك غداً، حيث سنغادر إلى الجبهة. |
Juntou-se ao primeiro batalhão, do nono regimento dos fuzileiros. Um morto vivo. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك أصبح مسعفاً، و إلتحق بالكتيبة الأولى، للفوج التاسع لمشاة البحرية |