Alguém tem de ter o registo de todos os amigos endinheirados. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يحافظ على سجلات هولاء الأصدقاء الاثرياء |
Temos razões para acreditar que há irregularidades no registo de atrancamento. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأن سجلات الرسو الخاصة بك ليست سليمة |
Porque não há registo de todos os relatórios que submetemos? | Open Subtitles | لمَ لا يوجد أيّ سجلّ لكلّ التقارير التي قدّمناها؟ |
Preciso dum registo de tudo no caso de não o apanharmos vivo. | Open Subtitles | أريد تسجيل كل شئ تحسباً لعدم قدرتنا على القبض عليه حياً |
Encontrei o registo de telefonemas da tua ex-mulher. | Open Subtitles | لقد وجدت سمثين ' على الزوجة السابقة لسجلات الهاتف. |
Não temos nenhum registo de algum espião lá estar, por isso, quem quer que seja, está bem infiltrado. | Open Subtitles | و لا نملك أي سجل لأي جاسوس موجود هناك لذا مهما يكن هذا الشخص |
Prendeste o meu cliente, ele ficou aqui quatro horas, e não possuis um registo de ligação para mim. | Open Subtitles | لقد قمت بالقبض على موكلي، وأبقيته لـ 4 ساعات وليس لديك أيّ سجل لمكالمة موجهةٌ إليّ |
Não temos registo de qualquer chamada nas últimas três horas. | Open Subtitles | ليس لدينا أي سجل عن أي اتصال للساعات الثلاثة الماضية. |
O que descobriu no registo de chamadas desse telefone? | Open Subtitles | ومالذي وجدته في سجلات مكالمات هذا الهاتف ؟ |
Agora, gostava de ver um registo de propriedade para as seguintes propriedades, e para esta corporação, com uma cópia dos relatórios dos accionistas. | Open Subtitles | إذن أريد رؤية سجلات ملكية للممتلكات الآتية: وهذه الشركة هنا مع نسخة من تقارير حملة الأسهم. |
Vou verificar o registo de presenças do nosso estudante. | Open Subtitles | سوف نذهب لتفقد سجلات الحراسة لفتى الكلية |
Algo incomum no registo de habilitação ou de treino aéreo? | Open Subtitles | هل من شيء غير عادي في سجلات مؤهلاته أو ستراته الخاصه؟ |
Com isto não haverá nenhum registo de transmissão em lado nenhum e é possível falar a curtas distâncias mesmo no metropolitano. | Open Subtitles | ولكن، لن تكون هناك سجلات اتصال، وسيكون الاتصال تحت الأرض ممكنًا طالما نكون قريبَين من بعضينا |
O registo de chamadas das esposas não mostra nenhum contacto entre elas. | Open Subtitles | ان سجلات المكالمات بين الزوجتين لا تظهر اي اتصال بينهما |
Porque não há registo de todos os relatórios que submetemos? | Open Subtitles | لمَ لا يوجد أيّ سجلّ لكلّ التقارير التي قدّمناها؟ |
Não, não há qualquer registo de eu ter cá estado. | Open Subtitles | ليس هناك أيّ سجلّ عن تواجدنا هنا على الإطلاق |
Não encontro o registo de veículo ou carta de condução de nenhum. | Open Subtitles | لا يمكن العثور على تسجيل لمركبات. أو رخصة القيادة لأي منهما. |
Há um registo de cada resgate e uma ficha médica. | Open Subtitles | إنهم يعملون تسجيل لكل عملية إنقاذ. هناك عنصراً طبياً. |
Sei que está lá, mas não há registo de lá estar em trabalho oficial. | Open Subtitles | وهي تدخل وتخرج من المبنى, وهكذا أعرف بأنها هناك لكن لا وجود لسجلات تدل على وجودها هناك لعمل رسمي |
A Polícia de Maui não tem registo de ninguém chamado Keith Nolan, o que combina com a descrição. | Open Subtitles | حسنا, إذن شرطة "ماوي", ليس لديهم سجل لأي شخص اسمه "كيث نولان".. يطابق المواصفات التي لدينا. |
Não há registo de telefonemas incomuns. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أيّ سجل لمكالمات غير إعتياديّة |
Não achamos o carro nem temos registo de quem o retirou. | Open Subtitles | لم نجد السيارة او أي سجل عمن قام بأخراجها |
Não havia registo de Ellen Ripley, e estarias como Burrows! | Open Subtitles | قالوا لي هل لا تعمل هنا. لا يوجد سجل ل لريبلي أو الجحور. |
Não há registo de teres sido designada para cá. | Open Subtitles | ليس ثمة سجل يثبت تعيينك في "الإنتربرايز" |
Não há registo de entradas de dinheiro ou da compra de equipamento novo. | Open Subtitles | لا وجود لسجل هنا لأية مدخولات, أو شراء المعدات الجديدة |
Quero todos os assistentes de desporto, o horário de todas as turmas... e o registo de frequência de todos os alunos já no meu gabinete. | Open Subtitles | أريد كل مساعد من القسم الرياضي كل جدول دراسي وسجل ّحضور كل طالب في مكتبي الآن |
Verifiquei o registo de USB, esse mesmo dispositivo foi ligado ao computador da Isabel, diversas vezes durante os últimos 4 meses. | Open Subtitles | بينما كانت تعمل في مكان عام تحققت من سجل اليو أس بي لنفس الجهاز الذي تم توصيله إلى كمبيوتر إيزابيل |