Usou esse telefone porque os registos do governo são confidenciais. | Open Subtitles | إستخدمت هاتف أبيك لأن سجلات الوزير تمنع من التسجيل |
Que, claro que é normal, mas tenho avaliações psicológicas, registos do secundário. | Open Subtitles | ..بالطبع، هذا طبيعي جداً لكن لدي التقييمات النفسية، سجلات المرحلة الثانوية |
Estive a ver os registos do espelho que fechámos. | Open Subtitles | كنت أجمع سجلات الدخول لمرآة الموقع الذي أغلقناه |
Bem, os registos do hospital confirmam-se, mas a queixosa que aqui esteve era afro-americana. | Open Subtitles | حسناً، تمّ فحص سجلاّت المستشفى، لكن الشاهدة الرئيسيّة التي أتت هنا كانت أمريكيّة من أصول أفريقيّة |
Pelo que pude perceber pelos registos do museu, só há um comando original em exposição na SGC. | Open Subtitles | وفقا لسجلات المتحف ، فوحدة الأكواد الشخصية الأصلية الوحيدة المتبقية معروضة فى قيادة بوابة النجوم |
Os registos do Capitão do Porto dizem que foram para Sul-Sudeste. | Open Subtitles | تقول سجلات الميناء الرئيسي أنهم ذهبوا إلى الجنوب الجنوب الشرقي |
Pedi os registos do telemóvel da Anna e os e-mails pessoais. | Open Subtitles | لقد طلبت سجلات الهاتف الخاصة بآنا باركر وكذلك الإيميلات الشخصية |
Através deste código de barras, basta usar um leitor digital para se obter os registos do doente. | TED | مع هذه الشفرة الخيطية، مسح بسيط بواسطة قارئ الشفرات ستظهر سجلات المريض بسرعة. |
Desenhos técnicos, dados da experiência, orçamentos, registos do pessoal, actas, na maior parte marcados "Segredo de Estado". | Open Subtitles | الرسوم التقنية، منظار التجربةِ، الميزانيات، سجلات موظفين، دقائق، اسرّار في الغالب. |
Tenho registos do telefone celular que indicam que o Agente Mulder regressou aqui na semana antes de seu desaparecimento. | Open Subtitles | عندي سجلات الهاتف الخلوي عرض ذلك رجع الوكيل مولدر هنا الإسبوع سابق إختفى. |
Não posso ver os registos do ano de '79? | Open Subtitles | ألا أستطيع أن أنظر في سجلات الفصل 79؟ |
Agora temos é de confirmar os registos do Comandante Foley. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تفقد سجلات القائد فوليي الطبية |
Sr.ª Danville, verificámos os registos do seu laboratório. | Open Subtitles | السيدة دانفيل، بحثنا سجلات المختبر الخاص بك. |
Descobrímos pelos registos do cartão de crédito que viajaram juntos em Fevereiro. | Open Subtitles | يمكنك معرفة ذلك من سجلات بطاقة ائتمانها ذهبا في رحلة معا في فبراير |
Verificámos os registos do banco, do telefone. Falámos com os amigos. | Open Subtitles | السجلات المصرفية، سجلات الهاتف، تحدثنا إلى أصدقائهما. |
Como raio obtiveste registos do Tesouro Espanhol num hospital psiquiátrico? | Open Subtitles | انتظر كيف حصلت على سجلات عن كنز اسبانى من مصحة عقلية ؟ |
Percorri os registos do distrito... .. e, aparentemente, ela cresceu no seio duma família adoptiva. | Open Subtitles | تأكدت من سجلات المقاطعة ومن الواضح أنها ترعرت في دور الرعاية الكفيلة |
Encontrámos a cobrança nos registos do seu cartão. | Open Subtitles | وجدنا الدفعات في سجلاّت بطاقتكِ الائتمانيّة |
Segundo os registos do seguro, há seis peças de joalharia não contabilizadas. | Open Subtitles | وفقا لسجلات التأمين، هناك ست قطع من المجوهرات في عداد المفقودات. |
Precisamos de ver os registos do hospital. | Open Subtitles | نحن بحاجة لرؤية المستشفى السجلات من ذلك اليوم. |
Procurei registos do reformatório para ver se tinha informações sobre a família. | Open Subtitles | لذا فقد بحثت في سجل الأحداث خاصته لأرى إن كنت سأجد معلومات عن عائلته. |
Não quero que leiam os registos do meu psiquiatra. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك نَظْر في سجلاتِ معالجِي. سكوت... |
Estão a... a verificar os registos do Abbott, e o Marshall quer saber o que se passa com o Bourne. | Open Subtitles | هم, أه, يتفحصون سجلّات أبوت, و مارشال يريد المعرفة ما يحصل مع بورني |