Fiquei muito feliz que o Rei da França tenha concordado em assinar o tratado e ser o anfitrião da reunião de cúpula. | Open Subtitles | انا سعيد بان ملك فرنسا,وافق على توقيع المعاهده وعلى ان يستضيف اجتماع القمه |
Que enquanto estiver aqui, devo comportar-me como o Rei da França. | Open Subtitles | ...أُفكر,بينما أنا هنا يجب أن أُحسن التصرف مثل ملك فرنسا |
Tive reafirmações privadas do Rei da França, que no final das contas, é nosso aliado. | Open Subtitles | حصلت على ضمانات خاصة من ملك فرنسا وهو في النهاية حليفنا |
O Rei da França concordou em falar com o papa em favor do meu novo casamento. | Open Subtitles | ملك فرنسا وافق على الحديث إلى البابا ليؤيد زواجي الجديد. |
E afinal acabais por perder o Rei da França no processo. | Open Subtitles | ثم تاتي انت وتضيع ملك فرنسا خلال العمليه |
Seu irmãozinho Filipe é o Rei da França agora, e ele quer teu casamento ou teu dote de volta. | Open Subtitles | شقيقكِ الصغير "فيليب" أصبح ملك "فرنسا" الآن ويريد زواجك أو إستعادة مهركِ |
O Rei da França e eu vamos em breve ter uma conversa táctil | Open Subtitles | "ستدور محادثة قصيرة بينى وبين ملك "فرنسا بعد قليل |
O Rei da França demonstrou ao mundo suas políticas agressivas. | Open Subtitles | ملك فرنسا اظهر للعالم سياسته العدوانيه |
O Rei da França demonstrou sua política agressiva. | Open Subtitles | لقد اظهر ملك فرنسا سياسته العدوانيه |
Quereis que engane o vosso pai, o Rei da França, fazendo-o acreditar que concordo com ele? | Open Subtitles | تقصد خداع والدكَ، ملك "فرنسا"، عن طريق إيهامهِ أني أتفق معه؟ |
Tu és Francisco II, Rei da França. | Open Subtitles | بينما أنت فرانسيس الثاني, ملك فرنسا |
Uma prisão onde foram torturados. Não esqueçais de que falais com o Rei da França. | Open Subtitles | سجن حيث تعرضوا للتعذيب فيه - لا تنس أنك تتحدث إلى ملك فرنسا - |
Estás, de hoje em diante, desprovido do teu título por ordem do Rei da França. | Open Subtitles | لقد تم تجريدك من لقبك بأمر من ملك فرنسا |
E, agora, preciso que salveis o Rei da França. Não, Carlos. | Open Subtitles | والأن أريدكِ ان تنقذي ملك فرنسا. |
Convidamos o Rei da França para se juntar a nós. | Open Subtitles | دعونا ملك "فرنسا" لمشاركتنا الأحتفال |
François, Rei da França e Borgonha. | Open Subtitles | فرانسيس,ملك فرنسا *والبرغندي (اقليم بفرنسا يشتهر بالخمور)* |
O Rei da França recusou-se a acordar a paz? | Open Subtitles | هل رفض ملك فرنسا التصالح؟ |
O seu tio é o maldito Rei da França. | Open Subtitles | عمها هو ملك فرنسا اللعين |
Sou o Rei da França. Dou-lhe a minha palavra... | Open Subtitles | أنا ملك فرنسا أعطيك كلمتي |
Vós não sois o Rei da França. | Open Subtitles | أنت لست ملك فرنسا |