"rei da frança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملك فرنسا
        
    Fiquei muito feliz que o Rei da França tenha concordado em assinar o tratado e ser o anfitrião da reunião de cúpula. Open Subtitles انا سعيد بان ملك فرنسا,وافق على توقيع المعاهده وعلى ان يستضيف اجتماع القمه
    Que enquanto estiver aqui, devo comportar-me como o Rei da França. Open Subtitles ...أُفكر,بينما أنا هنا يجب أن أُحسن التصرف مثل ملك فرنسا
    Tive reafirmações privadas do Rei da França, que no final das contas, é nosso aliado. Open Subtitles حصلت على ضمانات خاصة من ملك فرنسا وهو في النهاية حليفنا
    O Rei da França concordou em falar com o papa em favor do meu novo casamento. Open Subtitles ملك فرنسا وافق على الحديث إلى البابا ليؤيد زواجي الجديد.
    E afinal acabais por perder o Rei da França no processo. Open Subtitles ثم تاتي انت وتضيع ملك فرنسا خلال العمليه
    Seu irmãozinho Filipe é o Rei da França agora, e ele quer teu casamento ou teu dote de volta. Open Subtitles شقيقكِ الصغير "فيليب" أصبح ملك "فرنسا" الآن ويريد زواجك أو إستعادة مهركِ
    O Rei da França e eu vamos em breve ter uma conversa táctil Open Subtitles "ستدور محادثة قصيرة بينى وبين ملك "فرنسا بعد قليل
    O Rei da França demonstrou ao mundo suas políticas agressivas. Open Subtitles ملك فرنسا اظهر للعالم سياسته العدوانيه
    O Rei da França demonstrou sua política agressiva. Open Subtitles لقد اظهر ملك فرنسا سياسته العدوانيه
    Quereis que engane o vosso pai, o Rei da França, fazendo-o acreditar que concordo com ele? Open Subtitles تقصد خداع والدكَ، ملك "فرنسا"، عن طريق إيهامهِ أني أتفق معه؟
    Tu és Francisco II, Rei da França. Open Subtitles بينما أنت فرانسيس الثاني, ملك فرنسا
    Uma prisão onde foram torturados. Não esqueçais de que falais com o Rei da França. Open Subtitles سجن حيث تعرضوا للتعذيب فيه - لا تنس أنك تتحدث إلى ملك فرنسا -
    Estás, de hoje em diante, desprovido do teu título por ordem do Rei da França. Open Subtitles لقد تم تجريدك من لقبك بأمر من ملك فرنسا
    E, agora, preciso que salveis o Rei da França. Não, Carlos. Open Subtitles والأن أريدكِ ان تنقذي ملك فرنسا.
    Convidamos o Rei da França para se juntar a nós. Open Subtitles دعونا ملك "فرنسا" لمشاركتنا الأحتفال
    François, Rei da França e Borgonha. Open Subtitles فرانسيس,ملك فرنسا *والبرغندي (اقليم بفرنسا يشتهر بالخمور)*
    O Rei da França recusou-se a acordar a paz? Open Subtitles هل رفض ملك فرنسا التصالح؟
    O seu tio é o maldito Rei da França. Open Subtitles عمها هو ملك فرنسا اللعين
    Sou o Rei da França. Dou-lhe a minha palavra... Open Subtitles أنا ملك فرنسا أعطيك كلمتي
    Vós não sois o Rei da França. Open Subtitles أنت لست ملك فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more