Então os desafios do ensino neste tipo de lugares não são aprender quais foram os Reis e rainhas do Quénia ou da Grã-Bretanha, | TED | لذا التحدي في هذه الاماكن المحمول على عاتق التعليم ليس هو تعليم الاطفال قصص ملوك وملكات كينيا او بريطانيا |
Reis e rainhas de todo o mundo vieram dar presentes à menina. | Open Subtitles | ملوك وملكات جاؤوا من جميع الأنحاء ليقدمّوا الهدايا للطفلة |
Aqui, os Reis e rainhas do Egito permaneceriam imortais, ou assim eles imaginaram. | Open Subtitles | هنا ستبقي مومياوات ملوك وملكات مصر فى رحلتها الخالدة او هكذا كانوا يتصورون |
Os ricos não se diferem dos antigos Reis e rainhas. | Open Subtitles | الأغنياء اليوم لا تختلف من الملوك والملكات من العمر. |
Reis e rainhas pensaram que poderiam ser esses guardiões, mas ao longo de várias revoluções foram perdendo as cabeças. | TED | واعتقد الملوك والملكات أن بإمكانهم القيام بذلك، لكن دائمًا ما كانوا يفقدون عروشهم عند اندلاع الثورات، |
Uma família que descende de Aragão e Castela, dos Reis e rainhas de Espanha e Portugal. | Open Subtitles | عائلة تعود أسلافها إلى "آراغون" و "كاستيل" "ملوك و ملكات "أسبانيا" و "البرتغال |
Dois pares, Reis e rainhas. | Open Subtitles | . زوجين , ملوك و ملكات |
São vocês? São vocês os Reis e rainhas dos tempos antigos? | Open Subtitles | إنهم أنتم , أنتم ملوك وملكات الزمن القديم ؟ |
30000 Reis e rainhas do baile e a Miss Mamas Giras Júnior, todos com estrelas no olhar e um sonho no coração. | Open Subtitles | ثلاثون الفا من ملوك وملكات التخرج والآنسات ذات الأثداء اللطيفة كل فرد منهم لديه لمعان فى عينه |
Reis e rainhas felizes. Sim? | Open Subtitles | لا ، لا تعذيب ملوك وملكات سعداء ، حسناً؟ |
Estamos a tornar em Reis e rainhas, então... é importante e devíamos honrar o momento. | Open Subtitles | نصبح ملوك وملكات لذلك من أمر هام ويجب تشريفنا |
Mágica? Os narnianos acreditavam que podia invocar os seus Reis e rainhas dos tempos antigos. | Open Subtitles | -النارنيين , يؤمنون أنه يمكنه إستدعاء , ملوك وملكات المخلوقات |
Achas que esses Reis e rainhas compram as coisas a retalho? | Open Subtitles | هل تظنين أن الملوك والملكات يشترون من المتاجر بالقطعة؟ |
Reis e rainhas ofereceram-lhe grandes riquezas se lhes desenhasse os relógios. | Open Subtitles | الملوك والملكات عرضوا عليه ثروات هائله اذا قام فقط بتصميم ساعات لهم |
Eu penso apenas que devíamos esperar pelos Reis e rainhas. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن ننتظر قدوم الملوك والملكات |
Ergam-se, Reis e rainhas de Nárnia. | Open Subtitles | انهضوا يا ملوك و ملكات نارنيا |
Vocês são todos Reis e rainhas de Fillory. | Open Subtitles | ((أنتم جميعكم ملوك و ملكات (( فيلوري |