"reis e rainhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملوك وملكات
        
    • الملوك والملكات
        
    • ملوك و ملكات
        
    Então os desafios do ensino neste tipo de lugares não são aprender quais foram os Reis e rainhas do Quénia ou da Grã-Bretanha, TED لذا التحدي في هذه الاماكن المحمول على عاتق التعليم ليس هو تعليم الاطفال قصص ملوك وملكات كينيا او بريطانيا
    Reis e rainhas de todo o mundo vieram dar presentes à menina. Open Subtitles ملوك وملكات جاؤوا من جميع الأنحاء ليقدمّوا الهدايا للطفلة
    Aqui, os Reis e rainhas do Egito permaneceriam imortais, ou assim eles imaginaram. Open Subtitles هنا ستبقي مومياوات ملوك وملكات مصر فى رحلتها الخالدة او هكذا كانوا يتصورون
    Os ricos não se diferem dos antigos Reis e rainhas. Open Subtitles الأغنياء اليوم لا تختلف من الملوك والملكات من العمر.
    Reis e rainhas pensaram que poderiam ser esses guardiões, mas ao longo de várias revoluções foram perdendo as cabeças. TED واعتقد الملوك والملكات أن بإمكانهم القيام بذلك، لكن دائمًا ما كانوا يفقدون عروشهم عند اندلاع الثورات،
    Uma família que descende de Aragão e Castela, dos Reis e rainhas de Espanha e Portugal. Open Subtitles عائلة تعود أسلافها إلى "آراغون" و "كاستيل" "ملوك و ملكات "أسبانيا" و "البرتغال
    Dois pares, Reis e rainhas. Open Subtitles . زوجين , ملوك و ملكات
    São vocês? São vocês os Reis e rainhas dos tempos antigos? Open Subtitles إنهم أنتم , أنتم ملوك وملكات الزمن القديم ؟
    30000 Reis e rainhas do baile e a Miss Mamas Giras Júnior, todos com estrelas no olhar e um sonho no coração. Open Subtitles ثلاثون الفا من ملوك وملكات التخرج والآنسات ذات الأثداء اللطيفة كل فرد منهم لديه لمعان فى عينه
    Reis e rainhas felizes. Sim? Open Subtitles لا ، لا تعذيب ملوك وملكات سعداء ، حسناً؟
    Estamos a tornar em Reis e rainhas, então... é importante e devíamos honrar o momento. Open Subtitles نصبح ملوك وملكات لذلك من أمر هام ويجب تشريفنا
    Mágica? Os narnianos acreditavam que podia invocar os seus Reis e rainhas dos tempos antigos. Open Subtitles -النارنيين , يؤمنون أنه يمكنه إستدعاء , ملوك وملكات المخلوقات
    Achas que esses Reis e rainhas compram as coisas a retalho? Open Subtitles هل تظنين أن الملوك والملكات يشترون من المتاجر بالقطعة؟
    Reis e rainhas ofereceram-lhe grandes riquezas se lhes desenhasse os relógios. Open Subtitles الملوك والملكات عرضوا عليه ثروات هائله اذا قام فقط بتصميم ساعات لهم
    Eu penso apenas que devíamos esperar pelos Reis e rainhas. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن ننتظر قدوم الملوك والملكات
    Ergam-se, Reis e rainhas de Nárnia. Open Subtitles انهضوا يا ملوك و ملكات نارنيا
    Vocês são todos Reis e rainhas de Fillory. Open Subtitles ((أنتم جميعكم ملوك و ملكات (( فيلوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more