Estás a dizer-me que queres que rejeite a vice-presidência para podermos ter um filho? - Não. | Open Subtitles | أتقولين لي أن أرفض منصب نائب الرئيس حتى يتسنى لنا الانجاب؟ |
Que rejeite a mulher que me apaixonei, só porque é filisteia? | Open Subtitles | أرفض المرأة التي أحببتها لمجرد أنها فلسطينية ؟ |
Ainda que rejeite a maior parte da cena religiosa, não deixo de sentir empatia pelas pessoas que aqui vêm, perdidas, ou a sofrer, com sentimentos de culpa, | Open Subtitles | برغم أنني أرفض أغلب الأفكار الدينية لا أملك إلا أن أشعر بالمحبة تجاه كل الذين يأتون إلى هنا الضائعون والمتألمون والمذنبون |
A minha equipa tem oito casos urgentes de vida ou morte, e esperam que eu aceite ou rejeite. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} فريقي لديه 8 حالات موت أو حياة {\pos(192,220)} والتي بإنتظاري لأقبل أو أرفض |