| Nas últimas 24 horas, saiu relatórios da Bulgária a relatar um incidente que corresponde o que está escrito neste diário. | Open Subtitles | ، في الأربع والعشرين ساعة الماضية جاءتنا تقارير من بلغاريا تبلغ عن حادثة متطابقة مع ما جاء في المفكّرة |
| Há semanas que recebia relatórios da secção dois. | Open Subtitles | لعدة أسابيع، ظللت أتلقى تقارير من القطاع الثاني |
| Eu vou ver se consigo os relatórios da policia, e descobrir os endereços dos assaltos as casas. | Open Subtitles | سأرى إن كان بإمكاني الحصول على نسخة من تقارير الشرطة وأعثر على العناوين التي حصلت فيها عمليات الإقتحام |
| A ver os relatórios da qualidade da água em Massachusetts e estados vizinhos. | Open Subtitles | اتحقق من تقارير جودة المياة فى ماساشوستس و الولايات المحيطة |
| relatórios da escola, ficheiros do pessoal da sua agência de emprego temporário, medalhas de natação de quando tinha 6 anos, relatórios da morte da mãe num acidente de automóvel, quando ela tinha 10. | Open Subtitles | تقارير مدرسية، ملفات وظيفتها من وكالة الوظائف المؤقتة, شارات السباحة، تقارير عن وفاة أمها في حادث سيارة |
| Preciso relatórios da China, Rússia, Irão. | Open Subtitles | -أريدُ تقارير عن "الصين" ، "روسيا" ، "ايران " -سأقوم بالامر |
| relatórios da colónia dizem que todos os replicadores restantes foram neutralizados. | Open Subtitles | التقارير من المستعمره تقول كل المتبقى من الربليكتورز تم فصلهم |
| Estamos a receber relatórios da polícia relativos a soldados e pessoal do exército, a indicar sintomas de exposição ao Antraz. | Open Subtitles | وصلنا الآن تقارير من الشرطة تتعامل مع جنود وأشخاص عسكريين تشير لأعراض تفشي الجمرة الخبيثة، |
| Recebemos relatórios da Corporação Umbrella... | Open Subtitles | فل يغادر الجميع المدينة (لقد تلقينا تقارير من شركة (إمبريلا |
| Vi relatórios da segurança Osela que operam em Bamako, Mali. | Open Subtitles | لقد رأيت تقارير من أوسيلا, الأمن العام في (باماكو), مالي |
| E ele tinha uma coleção de relatórios da Polícia, fotografias, tudo o que diz respeito ao acidente dele. | Open Subtitles | و كان فيه مجموعة من تقارير الشرطة و الصور أقصد كل ما يخص حادثتهِ |
| Podemos pedir-lhe mais relatórios da vigilância. | Open Subtitles | يمكننا طلب المزيد من تقارير المراقبة منه |
| A minha vida numa série de relatórios da Polícia. | Open Subtitles | رويّ حياتي في سلسلة من تقارير الشرطة. |
| Li os relatórios da morte do Larsen. Não sugere nada, a não ser suicídio. | Open Subtitles | أنا أقرأ تقارير عن وفاة (لارسون) لاشيء يوحي لأمر ما، لكنه إنتحار |
| Conseguiste os relatórios da Polícia de Nova York? Entendi. | Open Subtitles | هل حصلت على تلك التقارير من الشرطة المحلية؟ |
| São os meus relatórios da autópsia da segunda vítima. | Open Subtitles | هذهتشريحجثتي التقارير من الضحيّة الثانية. |