ويكيبيديا

    "relutante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مترددة
        
    • متردد
        
    • ممانع
        
    • مضض
        
    • معارض
        
    • متردّدة
        
    • مترددا
        
    A princípio estava relutante em aceitar... a personagem é tão... Open Subtitles فى البداية ، لقد كنت مترددة للقيام بهذا الدور
    Não estou a evitá-lo. Só estou um pouco relutante, mais nada. Open Subtitles أنا لست أتجنب أنا مترددة قليلاً ، هذا كل شيء
    Apenas tenho meu intelecto, o qual me sinto relutante em entregar. Open Subtitles أنا أمتلك فقط فكري الذي أنا متردد في التخلي عنه
    Não pode ser muito ansioso nem relutante. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون متحمس جداً ولا متردد جداً
    Se bem me lembro, ele estava... particularmente relutante em separar-se dela. Open Subtitles كما أذكّر، لقد كان ممانع بالأحرى للتخلّي عنها
    No dia seguinte, apareci relutante para a segunda sessão com a Dra. G. Open Subtitles في اليوم التالي، وأظهر لي على مضض حتى لتعييني الثاني مع الدكتور G.
    Sempre com o mesmo humor atrevido para um homem tão novo, especialmente um tão relutante a morrer. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من روح الدعابة السوداء بالنسبة لشاب خاصةً لشابٍ معارض أن يموت
    - A juíza estava relutante. Open Subtitles محكمة مراقبة المخابرات الأجنبية قد تأخذ وقت، القاضية كانت متردّدة
    É uma testemunha relutante. Open Subtitles هذه الشاهدة كانت مترددة لذا وجهنا إليها طلب شهادة
    Estou relutante, não conheço ninguém em Los Angeles. Open Subtitles راي ، أنا مترددة في هذا الأمر أنا لا أعرف أحداً في لوس انجلوس
    Mas ela está relutante em vender. Até perceber qual é o esquema. Open Subtitles لكنها مترددة في البيع حتى تفهم ما وراء الأمر
    Disseram-me que tem estado relutante em falar em sua defesa. - Sim. Open Subtitles قيل لي إنك كنتِ مترددة في التحدث بالنيابة عن نفسك
    Mas, me diga, você está relutante em fazer mais para o seu povo? Open Subtitles ولكن ، قل لي ، هل أنت مترددة إلى بذل المزيد من الجهد لشعبكم؟
    Há alguma razão pela qual estás tão relutante em dizer-me o que te fez isso? Open Subtitles هل هناك أي سبب أنك متردد لإخباري ما الذي فعل هذا ؟
    Hagen está relutante em dar-nos um nome, a não ser que façamos um acordo. Open Subtitles هاجن متردد فى اعطائنا اسم حتى نقوم بالطبع بعقد صفقه معه
    Estavas relutante em vir, e as vezes que verificaste os dentes no retrovisor. Open Subtitles لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية
    Por mais relutante que esteja em dar atenção ao extraordinário assunto da minha festa de despedida... a menos que estejamos no "Rumfire" dentro de 23 minutos, perderei a reserva. Open Subtitles إنني متردد لأذكركم بأمر مهم وهو حفلة رحيلي
    Estou relutante em decidir com base no testemunho de um só homem. Open Subtitles أنا ممانع لإتّخاذ a قرار مستند على شهادة الرجل الواحدة.
    Para dizer a verdade a um mundo relutante! Open Subtitles لقول الحقيقه لعالم ممانع
    É por isso que o Nate está tão relutante em terminar com a Vanessa? Open Subtitles أوه فعلا؟ لهذا نيت ممانع جدا
    - Seis não parece ser relutante. Open Subtitles سته لا تبدو على مضض كلا، لا تبدو
    Eu pressentia que estarias relutante, e é por isso que vou servir-me do meu saco de truques de Neurobiologia. Open Subtitles كان لديّ شعور أنك ستكون معارض لذا سوف أضع يدي في حقيبتي العصبية للخدع
    Em primeiro lugar esqueceste-te de me dizer que este Valete estava a ajudar a Alice, agora pareces relutante em matá-lo. Open Subtitles أوّلاً، نسيتِ إخباري أنّ (نيف) يساعد (آليس) و الآن تبدين متردّدة في قتله
    Aqui o Capitão até estava relutante em deixá-lo embarcar no navio. Open Subtitles هنا كان القبطان حتى مترددا السماح له على متن السفينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد