Algumas tribos podem estar relutantes a recebê-los. | Open Subtitles | بعض القبائل قد تكون ممانع لمعانقتك |
E o facto de eu estar aqui, outra vez, a explicar o protocolo policial básico, é um bom exemplo do porquê estão relutantes em incluir-te durante estes casos difíceis. | Open Subtitles | والحقيقة بأنّ أنا هنا، مرة أخرى، توضيح إليك نظام شرطة أساسي a مثال أساسي لماذا ناس ممانع |
A princípio as mulheres estavam um pouco tímidas, um pouco relutantes em falar. | TED | حسنا في البداية تكون النساء خجولين قليلا مترددين قليلا للحديث |
Estao relutantes em confiar em nós, mas consegui abrir uma linha de comunicaçao. | Open Subtitles | إنهم مترددين في الوثوق بنا ولكن لازالت المحادثات مستمره |
Já que ambos estamos relutantes em ir, acho que tive a ideia perfeita para aproveitarmos. | Open Subtitles | بما أنك و أنا مترددين بالذهاب، أظن أني وجدت طريقة ممتازة كي نستمتع بهذا. |
Os pais de Anitha estavam relutantes em mandá-la para tão longe, mas nós pedimos aos funcionários do Governo para falar com os pais de Anitha, e conseguimos. | TED | عندما كان والدا أنيتا مترددين فى إرسالها إلى هذا البعد، طلبنا من مسؤولي إدارة المقاطعة التحدث إلى والدي أنيتا، ونجح هذا. |
A princípio, as pessoas estão relutantes em dizer-vos. | TED | و تجد الناس مترددين في إخبارك |
Esta guerra deixou os americanos e outros estrangeiros relutantes em fazer aqui negócios ou mesmo em visitar o México. | Open Subtitles | هذه ... هذه الحرب الأمريكيين مترددين وغيرهم من الأجانب من القيام بأعمال تجارية |