| Ou podemos guardar remédios na carteira, e não no frigorífico. | TED | أو يمكنكم وضع الأدوية في محفظة نقودكم بدل الثلاجة. |
| Por isso, há necessidade de encontrar novas formas de descobrir remédios para usarmos contra as nossas doenças. | TED | ولذلك، هنالك حاجة ماسة لإيجاد وسائل جديدة لإكتشاف الأدوية بحيث تمكننا من مجابهة هذه الأمراض. |
| Ela precisa desses remédios. Não pode estar dois dias sem eles | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى ذلك الدواء لا يمكنها قضاء يومين بدونه |
| Estas pessoas devem dispôr de comida e água. E remédios. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لابد أن يأخذو غذاء وماء و دواء. |
| Você conservará seu emprego, Álvarez receberá novamente seus remédios... e Weigert restringirá um pouco menos seus gastos. | Open Subtitles | تَحتَفظينَ بعملَكِ و يعود ألفاريز لتَلقي الحبوب و تُوافقُ شركة وايغيرت على الإنفاقِ بشكلٍ أَفضَل |
| Todos os remédios conhecidos dos homens e alguns desconhecidos. | Open Subtitles | كل الأدوية المعروفة لدى الانسان. و غير المعروفة. |
| Muito bem, vais sentir uma pequena pressão, mas com os remédios que te demos, não deves sentir nenhuma dor. | Open Subtitles | , حسناً , ستشعر ببعض الضغط , لكن مع الأدوية التي أعطيناها لك لن تشعر بأيّ ألم |
| Não o bastante para as companhias terem lucro com remédios, então eles não procuram desenvolver uma cura. | Open Subtitles | عدد لا يكفي شركات الأدوية لجني الأرباح، لذا فهي لا تستثمر في البحث عن علاج |
| Ouve, os médicos prescrevem os remédios directamente pelos registos digitais dos pacientes, depois segue até a farmácia do hospital. | Open Subtitles | أنظر يصف الأطباء الأدوية مباشرة من خلال السجلات الطبية الإلكترونية للمريض ثم تأخذ مسارها الى صيدلية المستشفى |
| -Ele sabia que eu... tirava remédios dos pacientes para vender nas ruas. | Open Subtitles | لقد علم أنني كنت.. اعتق المرضى من الأدوية وأبيعها في الشارع |
| A biodiversidade é um indicador de quanta água consegue ficar retida, quantos remédios podem ser mantidos aqui. | TED | وهذا التنوع البيئى مؤشر إلى أي مدى تكون المياه متوازنة، وكم من الأدوية يمكن أن تحتفظ بها هنا. |
| Continue a tomar os remédios dois ou três dias. | Open Subtitles | تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام. |
| Isso inclui vacinação, remédios e uma taxa fora de horas. | Open Subtitles | هذا يتضمن اللقاح, الدواء و رسوم الساعات المقبلة. |
| Volta ao laboratório e trás-me aqueles remédios! | Open Subtitles | ارجع إلى المُختبر واجلب لي بعضًا من ذاك الدواء. |
| Eu nunca tomei remédios e agora que estou a ficar velha... | Open Subtitles | لأنني أبداً ما أخذت دواء والأن كما أتقدم في السن |
| As poções dele farão bons remédios que irão ajudar muita gente. | Open Subtitles | وأن جرعته ستشكل دواء جيد ، وستساعد على شفاء كثير من الناس |
| Mesmo com os remédios, quantos invasores chegaram aos 29 anos... | Open Subtitles | حتى مع الحبوب من قد تجاوز التاسعة والعشرين ؟ |
| Então ela olha, e você trocar meus remédios com pílulas de açúcar. | Open Subtitles | ثم قالت انها تتطلع، وكنت مبادلة مدس لي مع حبوب السكر. |
| Quando estávamos a ter problemas em conceber... tomei remédios de fertilidade. | Open Subtitles | لقد تعاطيت بعض عقاقير الإخصاب عندما واجهنا مشاكل في التلقيح |
| Em certa medida. Não tem outros remédios para a sua angústia? Aqui e aqui. | Open Subtitles | نوعا ما، ما هي العلاجات الأخرى التي تتناولينها لتوترك ؟ |
| Sem nenhum equipamento médico de jeito, e com insuficientes remédios, não vale a pena os doentes arriscarem-se a viajar até à agência para serem tratados. | Open Subtitles | انا اكتب لك مرة اخرى لاناشدك المساعدة بدون معدات طبية هنا يا رفيع المستوى وعدم كفاية مخزون الادوية |
| Acho que estamos aqui um bocado além dos remédios ervanários. | Open Subtitles | أظن أننا لا يمكن أن نستعمل العقاقير العشبية هنا. |
| Ouviste dizer que o Wilfredo parou de tomar os remédios? | Open Subtitles | تعلم أنّه قد توقف عن تناول أدويته ماذا تفعل؟ |
| Quis mantê-lo sob observação, mas os turkana deixaram de confiar nos meus remédios. | Open Subtitles | ولكني اريد ان اضعه .. في المستشفى للمراقبه وفحص الأدويه. |
| Querido, não podes sair. Aqui estão os teus remédios. | Open Subtitles | عزيزي، لا يمكنك الخروج هناك هذه هي أدويتك |
| Temos aspirina, remédios para a gripe e até leite em pó para bebé. | Open Subtitles | هنا الاسبرين وشراب الصخونه وهناك ايضا ادوية اطفال |
| Eu tomo os meus remédios. O meu problema não é o cumprimento de regras. | Open Subtitles | أنا آخذُ أدويتي ، مشكلتي . ليست في الإلتزام |