ويكيبيديا

    "removemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أزلنا
        
    • بإزالة
        
    • نزيل
        
    • نزعنا
        
    • ازلنا
        
    • أزلناه
        
    • إقتلعنا
        
    Não te preocupes, Removemos a bala, vais ficar bem. Open Subtitles لا تقلقي , لقد أزلنا الرصاصة ستكوني بخير
    Portanto, Removemos apenas as câmaras e transferimos esse movimento para o painel. TED فنحن فقط أزلنا الكاميرا و نقلنا تلك الحركة إلى اللوحة.
    Removemos cuidadosamente as pedras, metemo-las na mochila e voltámos a descer. TED لذلك أزلنا الصخور بعناية، وحملناها في الحقيبة وتزلقنا على الحبل نزولاً.
    Removemos 123 000 toneladas de betão e isto apenas das margens dos rios. TED لقد قمنا بإزالة 123،000 طن من الخرسانة من ضفاف النهر فقط
    Queremos manter toda a água e nutrientes do solo apenas para as nossas árvores, por isso Removemos as ervas que crescem no chão. TED نود الحفاظ على كل الماء والتغذية المتاحة للتربة من أجل أشجارنا فقط، لذا نزيل الأعشاب النامية على الأرض.
    Tenho o prazer de o informar que Removemos o tumor todo. Open Subtitles لكنني سعيد لأبلغك أننا نزعنا الورم بالكامل
    Nós Removemos quatorze anéis de aço. Open Subtitles لقد ازلنا 14 حلقة حديدية
    Assumimos que lhe está a dar oxigénio, se o Removemos... pode matá-lo. Open Subtitles الآن،نفترض أنه يغذّيه أوكسجين إذا أزلناه يمكن أن يقتله
    Quando Removemos a telomerase do nosso lodo lacustre, os seus telómeros enfraqueceram e eles morreram. TED عندما أزلنا تيلوميريز، من التيلومترات تحت التجريب، تقلصت هذه الأخيرة وماتت
    Fizemos experiências de descascamento em que Removemos tapetes de epífitas e observámos os ritmos da recolonização. TED لقد قمنا بتجارب تجريد، حيث أزلنا حصيرة النباتات الهوائية ونظرال إلى معدلات إعادة الاستعمار.
    Quando Removemos os Goa'uid do nosso planeta há milénios... ..nós adaptámos a nossa forma à dos espíritos dos Salish,... ..para que os protegêssemos e coexistíssemos em harmonia... ..sem interferir na sua evolução natural. Open Subtitles عندما أزلنا الجواؤلد من كوكبنا من ألفية مضت إتخذنا شكل أرواح ساليش لكي يمكن أن نحميهم ونتعايش بجانبهم بتوافق
    Aí está. Removemos o gancho... Open Subtitles و ها أنتم, لقد أزلنا الخطاف ولا يوجد أي ضرر
    Removemos o isolamento, ar condicionado, sistema de janelas, tudo o que torna um carro silencioso e confortável e o abranda. Open Subtitles لقد أزلنا مكيف الهواء , وجهاز رفع الزجاج بصفة خاصة , الكماليات التي تجعل السيارة اكثر راحة , والتي تحد من إدائها
    Ao Removemos o sinal cancerígeno, deve ficar tudo bem. Open Subtitles إذا أزلنا الشامة السرطانيّة، سيغدو كلّ شيء كما يرام
    Removemos a tinta e restauramo-los como novos. Open Subtitles نقوم بإزالة الطلاء ونقوم بإصلاحها ونعيدها كما لو كانت جديدة.
    Removemos a sonda do Hal Mason... não há mais falha de segurança. Open Subtitles بإزالة مسبار "الأشفيني" من "هال مايسون" لمْ تعد لدينا تسريبات أمنية
    Em seguida, Removemos o corpo metálico E substituimo-lo com o que pensávamos que era a melhor solução Open Subtitles ثم قمنا بإزالة الجسد المعدني واستبدلنا بما ظننا أنّه المادة المناسبة
    Removemos todas as provas. Apagamos quaisquer memórias, tudo o que seja necessário. São vocês que vão levar o Wyatt. Open Subtitles نزيل كل الأدلة ، ونمحى كل الذكريات نفعل كل ما يتوجب علينا
    Ele percebeu que se nós Removemos o desejo nós podemos remover as insatisfações e o sofrimento de nossas vidas. Open Subtitles لقد أدرك أننا إذا استطعنا إخماد رغباتنا فيمكننا أن نزيل الشقاء والمعاناة من حياتنا
    Mal Removemos os braços ao dador, os tecidos começam a morrer, por isso temos de trabalhar mesmo muito depressa. Open Subtitles حالما نزيل الذراعين من المتبرع تبدأ الأنسجة بالموت ، لذا نعمل بسرعة كبيرة جداً
    Em vez de divulgar a descoberta, Removemos o plutónio e mantivemos o leilão, na esperança de atrair o La Ciudad. Open Subtitles بدلاً من إعلان اكتشافنا نزعنا البلوتونيوم و تركنا المزاد على (أمل استدراج (لا سيوداد
    Nós Removemos seu rim sem problemas. Open Subtitles ازلنا كليتك بدون مشاكل
    - Pelo alarme que Removemos da casa deles. Open Subtitles من لوحة جهاز الإنذار الذي أزلناه من منزلهم
    Meus irmãos e irmãs, Removemos o segundo prego. Open Subtitles .. أخواني لقد إقتلعنا المسمار الثاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد