Sou apenas uma de muitos empresários, e somos apenas uma de muitas "start-ups" a tentar reparar o que está errado nos noticiários. | TED | أنا مجرد إحدى رائدات الأعمال، ونحن مجرد إحدى الشركات الناشئة التي تحاول إصلاح ما هو خاطئ في الأخبار |
E por muito bonitas que sejam as tuas palavras eu... apenas não sei se elas podem reparar o que está feito. | Open Subtitles | وكجمال كلماتك أنا فقط لا أعلم إذا كانوا يمكنهم إصلاح ما فعلت |
Se eu irei ser alguém de valor para ti, preciso reparar o que está de errado comigo. | Open Subtitles | إذا كنت سأكون ذا قيمة لك فعلي إصلاح ما بي |
E acredito que podemos reparar o que está avariado. | TED | أنا أؤمن أنه يمكننا إصلاح ما تلف. |
Acredito que podemos reparar o que está avariado. | TED | أنا أعتقد أنه يمكننا إصلاح ما تلف. |