ويكيبيديا

    "reparem que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لاحظوا أن
        
    • لاحظوا أني
        
    • تلاحظون
        
    • لاحظ كيف
        
    Aquele que recebe o pepino, — reparem que está tudo bem com a primeira rodela de pepino. TED لاحظوا أن أول قطعة من الخيار عادية جدا. أول قطعة تتناولها.
    Bem, obviamente, sabor e cheiro estão bastante elevados, mas reparem que o som está no 3. TED وبوضوح, حاستي التذوق والشم مرتفعتان نوعا ما, ولكن لاحظوا أن السمع يصل الى 3.
    reparem que, à medida que o micélio cresce, conquista território e começa a formar uma rede. TED و لاحظوا أن حيث تنمو الميسيليوم تتحكم بالمنطقة ثم تبدأ بتشكيل الشباك
    reparem que eu não uso a palavra "à distância", porque isso estabelece um princípio de que uns são essenciais e outros não. TED لاحظوا أني لا أستخدم تعبير "عن بعد"، لأنه يهيئ التوقعات بأن البعض مهمون، وآخرين ليسوا كذلك.
    reparem que ele tem o mesmo cartaz que o outro tipo tinha em 2015, o mesmo que eu trouxe hoje. TED و تلاحظون بأنه يحمل نفس اللافتة التي حملها ذلك الشخص في 2015 نفس اللافتة التي أتيت بها اليوم.
    reparem que o bastão tem uma marca refletora no topo, que lhe permite ser localizado no espaço. TED لاحظ كيف أن هذا العمود يتوفر على علامة في الأعلى، ما يعني أنه يمكن موقعته في الفضاء.
    "com os movimentos da masturbação." reparem que isto é uma ecografia, portanto, eram imagens em movimento. TED لاحظوا أن هذه موجات فوق صوتية لذا كان من المفروض أن تكون الصور متحركة
    Por favor reparem que os phantom fora do meteorito foram destruídos. Open Subtitles الآن، لاحظوا أن الأطياف خارج النيزك قد دمرت فعلاً
    reparem que as garrafas têm as tampas postas TED لاحظوا أن القوارير هنا لها أغطية
    reparem que o relógio do Einstein... está perfeitamente sincronizado com o meu. Open Subtitles من فضلكم لاحظوا أن ساعة أينشتاين... بدقة تتزامن مع ساعتى... .
    reparem que a cintura fica bem abaixo do umbigo. Open Subtitles هيا لاحظوا أن الحزام يقع تحت السرة
    reparem que este homem não está a ser picado. TED لاحظوا أن هذا الرجل لم يُلسع
    Reparem na decoração. reparem que as pessoas estão a bater-nos palmas. TED لاحظوا أن الناس يصفقون لنا.
    E estar aqui hoje, com esta oportunidade de falar com vocês sobre mulheres e poder — reparem que não disse "empoderada". TED وللوقوف هنا اليوم في هذه الفرصة للتحدث معكم حول النساء والقوة... لاحظوا أني لم أقل "تمكين".
    reparem que eu não disse "cérebro". Open Subtitles ‫لاحظوا أني لم أقل "دماغ"
    reparem que, à medida que o cursor começa a tocar numa destas estrelas, começam a surgir formas. TED وربما تلاحظون أنه بمجرد تحرك المؤشر ليلامس بعض هذه النجوم، يبدأ شكلها في التغير.
    reparem que sobreviveram todos os da linha do topo. É uma taxa de sobrevivência de 100%. TED تلاحظون أن جميعهم عاشوا ، أولئك في الخط الأعلى ذلك بنسبه 100% معدل نجاة
    reparem que os Keynesianos sobem as árvores, enquanto os economistas australianos se escondem debaixo das pedras. Open Subtitles لاحظ كيف أتباع (كينز) يتسلقون الأشجار بينما مدرسين الأقتصاد النمساويين يختبئون تحت الصخور
    reparem que se aproxima e não se retrai. Open Subtitles ‫لاحظ كيف يقترب ولا يتراجع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد