Com efeito, todo o ouro que já extraímos na História, podia ser empilhado em três piscinas olímpicas, embora isso represente uma massa enorme porque o ouro é 20 vezes mais denso do que a água. | TED | في الحقيقة، كل ما جمعناه من ذهب عبر التاريخ يمكن وضعه في ثلاثة مسابح من المعيار الأولومبي ، ومع ذلك فإن هذا يمثل كتلة كبيرة لأن الذهب أكثف من الماء بعشرين مرة. |
Provavelmente não. Então, talvez haja algum lugar no espetro entre estes dois extremos que represente um lugar de melhor equilíbrio. | TED | حتما لا .. حسنا .. انا متأكد انه يوجد حلٌ ما في الوسط بين هذين الحلين المتطرفين والذي يمثل توازن مناسب لتلك القضية |
Deves estar a gozar comigo. Queres que represente esse animal? | Open Subtitles | مؤكد أنك تمازحني تريدني أن أمثل ذلك الحقير؟ |
Podemos mostrar um slogan, ou um símbolo, ou um sinal que represente a democracia. | TED | يمكنك وضع شعار، أو رمز، أو علامة تمثّل الديموقراطية. |
Que esta corrida represente o nosso voto sagrado oferecido em nome daquele que subjuga toda a Terra às regras do Senado e do povo de Roma, | Open Subtitles | لعل هذا السباق يُمثل قسمنا المقدس .... نقدمه بإسم من تخضع له الأرض بأكملها |
E a suicida é sempre mãe de dois filhos. Talvez represente a mãe ou a esposa, mas acho que este tipo não é casado. | Open Subtitles | وبعدها تكون المنتحرة قفزاً أمّاً لطفلين دائماً، ولعلّ ذلك يمثّل أمّه أو زوجته |
Alguém que represente o Pilbara em todos nós. | Open Subtitles | شخص ما الذي يُمثّلُ بيلبورا في كُلّ منّا. |
Uma rapariga que represente tudo o que a revista é. | Open Subtitles | ستقوم هذه الفتاة بتمثيل كلّ ما تهتمّ به المجلة. |
Adoraria a oportunidade de ter notícias de um advogado que represente uma gazela. Como se chama? | Open Subtitles | أن أسمع من المحامي الذي يمثل غزال , ما اسمه؟ |
Acho que deve ponderar a ideia de que ele represente o pénis. | Open Subtitles | نعم؟ أعتقد ، ربما ، عليك أن تضيف الاحتمال الذي يمثل العضو الذكري |
Os biólogos estimam que isto represente apenas um quarto do número total de espécies que há no planeta. | Open Subtitles | وعلماء الأحياء يقولون أن هذا يمثل حوالي ربع الفصائل الموجودة على كوكبنا فقط. |
E fico um pouco desconfortável, que alguém assuma que eu represente algo genuinamente indiano quando o visto, porque não é isso que sinto. | TED | و فوق هذا كانت تشعرني بعدم الارتياح خاصة أن الناس تفترض أنني أمثل قوماً حين أرتديها الرجل الهندي التقليدي و لم يكن هذا ما أقوم به و لا ما أشعر به |
Talvez porque eu represente alguma coisa para si? | Open Subtitles | ربما لأنني أمثل شيئا بالنسبة لكِ |
Você quer que eu represente a Mna Hill, mas como é que sei o que ela faria? Ela disse-me. | Open Subtitles | (تريدنى ان أمثل السيدة (هيل ولكن كيف لى لأعلم, ماذا كانت ستفعل |
Talvez Bertha represente... o meu desejo de escapar dessa vida segura, da armadilha do tempo. | Open Subtitles | لربّما تمثّل (بيرثا) رغبتي في الهرب من حياتي الآمنة ومن فخّ الزمن |
A essência da tradição é que agora te vá comprar um presente de valor proporcional e que represente o mesmo nível de amizade que o presente que me deste representa. | Open Subtitles | يكمن بأنه يجب علي الآن أن أذهب و أشتري لك هدية بقيمة (سعر) مساوية و تمثّل نفس مستوى الصداقة الذي فهمته |
Que esta corrida represente o nosso voto sagrado oferecido em nome daquele que subjuga toda a Terra às regras do Senado e do povo de Roma, | Open Subtitles | لعل هذا السباق يُمثل قسمنا المقدس .... نقدمه بإسم من تخضع له الأرض بأكملها |
Fredrik Neij disse que assim que recebe um email de alguém que represente os detentores de direitos de autor ele é encaminhado para si a partir do computador dele. | Open Subtitles | فريدريك نيج" صرّح بأنه" حالما يتلقى بريد إلكتروني من شخص يُمثل مالك لحقوق الطبع و النشر يتم تحويله من حاسوبه إليكَ هذا هذا صحيح؟ |
Um nome que represente o espírito do Hospital e a intensidade da nossa dedicação. | Open Subtitles | اسما يمثّل روح هذه المستشفى، ولكن أيضا عمق تفانيها. |
Alguém que represente tudo o que está errado, num estado distópico sem controle, | Open Subtitles | شخص يمثّل كلّ ما هو خطأ، ويعد حالة "أورويلية" غير سليمة. |
Alguém que represente a nossa casa. | Open Subtitles | شخص ما الذي يُمثّلُ بيتَنا. |
Só queria agradecer-lhe por permitir que me represente a mim mesmo, e apresentar o meu filho, | Open Subtitles | أردت أن اشكرك على السماح لي بتمثيل نفسي وتقديم ابني .دنيس كيرنس، |