O Diabo não resiste a olhar para si próprio. | Open Subtitles | الشيطان لا يستطيع أن يقاوم النظر إلى نفسه |
O miúdo americano que nos odeia, mas não resiste às nossas revistas. | Open Subtitles | اه الولد الامريكي الذي كرهنا ولكنه لا يستطيع ان يقاوم مجلاتنا |
Uma mulher não resiste a um homem a cantar. | Open Subtitles | النساء لا يستطعن مقاومة رجل يغني على المسرح |
O solo esponjoso não só resiste à erosão como instala um universo microbiano que dá origem a uma pluralidade de outros organismos. | TED | و بالتالي فإن التربة الاسفنجية لا تقاوم التآكل فحسب بل تهيأ عالم جرثومي التي تنتج بدورها كائنتات متعددة |
Mantém os olhos para cima. resiste ao desejo de ser visto como importante ou especial. | Open Subtitles | كن منتبها و واعيا قاوم رغبتك الملحة بان تكون مهما او مميزا |
resiste Will, você é Will Stanton! | Open Subtitles | قاومه (ويل)... أنت (ويل ستانتون) |
Ainda está a respirar. resiste, amigo. | Open Subtitles | انه يتنفس اصمد يا صديقي |
Sei que faz grandes bicos e a cena com o dedo, mas resiste. | Open Subtitles | انها تعطي المص كبيرة ويفعل هذا الشيء إصبع، ولكن الصمود. |
O paciente tem um coração que resiste excepcionalmente, mas é cedo para tirar conclusões. | Open Subtitles | نحن نعمل قلبه يقاوم بصعوبه لكن قريبا جدا ستتضح الأمور |
É prêmio a que não resiste. | Open Subtitles | مثل هذه الجائزة التي هو ما تمكن أن يقاوم. هو سيحاول حتما سله. |
Se são mesmo criados de Satanás, porque resiste ele? | Open Subtitles | لو كانوا حقا يخدمون الشيطان فلماذا يقاوم هو ؟ |
É eficaz porque sérvios medievais têm flora intestinal que resiste ao vírus. | Open Subtitles | إنه فعال لأن صرب القرون الوسطى طوروا جرثومة معوية مقاومة للفيروس. |
Sabes o que eu disse a mim mesmo? Ninguém resiste a duas garrafas de vinho... | Open Subtitles | حصلت عليها باستخدام عقلي اولا لا احد يستطيع مقاومة برميلين |
Apesar disso, quando olho lá para fora, vemos como a arquitetura resiste à mudança. | TED | ومع ذلك, حين انظر إلى البيئة الخارجية, ترى كم تقاوم العمارة التغيير.. |
E parece que você não resiste às mulheres que estão na minha posse. | Open Subtitles | و يبدو أنك لا تقاوم الحصول على أى إمرأة فى حوزتى |
resiste à vontade de fazer sexo na frente do computador. | Open Subtitles | قاوم الرغبة في القيام بالجنس امام حاسبٍ مفتوحٍ |
resiste, rapaz! | Open Subtitles | قاومه يا غلام! |
Cooper, estamos a caminho. resiste e não fales. | Open Subtitles | نحن قادمان يا (كوبر) اصمد مكانك ولا تتكلّم |
Hitler recusou. "Dia a dia, o 6º Exército resiste, " disse ele. | Open Subtitles | إلا أن ( هتـلر ) رفض لقد قال : كل يوم يتمكن فيه ..الجيش السادس من الصمود |
Com uma boa preparação nenhuma mulher me resiste. | Open Subtitles | بربّك, مع إعداداتي لا يمكن لأي امرأةٍ كانت أن تقاومني. |
Querida, resiste, resiste, certo? | Open Subtitles | عزيزتى,تماسكى,حسنا? . |
Detective, isso é algo a que um vampiro não resiste. | Open Subtitles | سيدي المحقق هذا شيئاً لن يستطيع مصاص الدماء مقاومته |
Não, resiste à água, não é à prova de água. Compreende? | Open Subtitles | لا, انها مقاومه للمياه و ليست ضد المياه, الا تفهمين؟ |
Piper, és uma bruxa boa. Estás a ouvir-me? resiste. | Open Subtitles | بايبر", أنتِ ساحرة خيّره, هل تسمعينني ؟" حاربي هذا |
Rápido! resiste, Clark, está bem? | Open Subtitles | ابقَّ معي يا (كلارك)، إتّفقنا؟ |