Sou francesa. Nós respeitamos os realizadores do nosso país. | Open Subtitles | أنا فرنسية، ونحن نحترم صنّاع الأفلام في بلادنا |
Foi tático, mostrar aos raptores que respeitamos os seus desejos. | Open Subtitles | كان تصرف تكتيكي كي نري الخاطفين أننا نحترم رغباتهم |
respeitamos uma bandeira branca. Deixa-os passar. | Open Subtitles | نحن نحترم علم الهدنة بالسماح لهم بالمرور |
respeitamos as vossas casas e santuários. | Open Subtitles | نحن نحترم المنازل ودور العبادة الخاصة بكم |
Mas respeitamos que esteja profundamente interessado nessas áreas. | Open Subtitles | لكننا نحترم أنك عملت بجهد كبير فى هذه الناحية |
Não está pronto para mudar de religião, respeitamos isso. | Open Subtitles | يا، يمكن أن نأخذ تلميحا. أنت لست مستعدة لتغيير المعتقدات الآن. نحن نحترم ذلك. |
Eu disse ao Teal'c como todos nós respeitamos os direitos de uma pessoa neste país. | Open Subtitles | لقد أخبرت تيلك أننا نحترم حقوق الفرد في هذا البلد |
Sabemos e respeitamos isso, por isso, não fizemos cena nenhuma. | Open Subtitles | نحن نعرف ذلك نحن نحترم ذلك لهذا نحن لم نفعل |
Primeiro respeitamos as suas vontades, depois invadimos o Iraque, depois trazemos as tropas para casa... decide-te. | Open Subtitles | أولاً تقولين نحترم رغباته ثم نغزو العراق، ثم إعادة القوات اتخذي قرارك |
E pelos vistos a maior diferença é que não pagamos as contas, não respeitamos a lei, as mulheres ou os outros. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو، الاختلاف الأكبر هو أننا لا ندفع فواتيرنا ولا نحترم القوانين ولا النساء ولا بعضنا |
Na minha terra, respeitamos os pais, especialmente se usarem uma arma. | Open Subtitles | اهلا في المكان الذي ترعرعت فيه نحترم فيه آبائنا وخاصة أذا كانوا يحملون سلاحا |
Como homens não. respeitamos a escolha, mas acho... Eu não. | Open Subtitles | لا, ليس الرجال, نحن نحترم الاختيار لكن اعتقد, أنا لا |
É um sistema de honra. respeitamos a confidencialidade. | Open Subtitles | إنه نظام يعتمد علي الشرف نحن نحترم الثقة بالأخرين |
Sabe que embora respeitemos a privacidade pessoal, também respeitamos a liberdade de pensamento e expressão, aqui na escola. | Open Subtitles | تعرف أننا نحترم الخصوصية الفردية و أيضاً نحترم حرية التعبير في المدرسة |
Senhor, respeitamos a necessidade que o seu país tem em proteger a identidade dos titulares das contas. | Open Subtitles | سيّدي، نحترم رغبة دولتكم بحماية هويّة أصحاب الحسابات |
respeitamos o seu juízo nesta matéria e gostaríamos de pedir um julgamento sem júri. | Open Subtitles | سيد القاضي ، مجرد طلب سريع قبل أن نبدأ نحن نحترم حكمك في هذه القضية ، و |
Estava furioso. Mas normalmente respeitamos as pessoas mais velhas. | Open Subtitles | أنا إنفعاليّ , و لكننا بالعادة نحترم الكبار في السن |
Nós respeitamos as contribuições feitas pelos Karstens à comunidade, ao Presidente da Câmara e à Procuradoria. | Open Subtitles | نحن نحترم التبرعات التي قدمتها مؤسسة كارتسن للمجتمع ومكتب العمدة والولاية |
Primeiro, fique a saber que respeitamos o trabalho que faz para ajudar o nosso sector e a cidade. | Open Subtitles | اولاً إعرف اننا نحترم العمل الذى تقوم به لمساعدة عملنا والمدينة |
- Não sei, Cam, talvez porque nos amamos, nos respeitamos e temos uma filha. | Open Subtitles | لاننا نحب و نحترم بعضنا البعض و نقوم بتربية طفلة سوياً |