ويكيبيديا

    "respeitamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحترم
        
    Sou francesa. Nós respeitamos os realizadores do nosso país. Open Subtitles أنا فرنسية، ونحن نحترم صنّاع الأفلام في بلادنا
    Foi tático, mostrar aos raptores que respeitamos os seus desejos. Open Subtitles كان تصرف تكتيكي كي نري الخاطفين أننا نحترم رغباتهم
    respeitamos uma bandeira branca. Deixa-os passar. Open Subtitles نحن نحترم علم الهدنة بالسماح لهم بالمرور
    respeitamos as vossas casas e santuários. Open Subtitles نحن نحترم المنازل ودور العبادة الخاصة بكم
    Mas respeitamos que esteja profundamente interessado nessas áreas. Open Subtitles لكننا نحترم أنك عملت بجهد كبير فى هذه الناحية
    Não está pronto para mudar de religião, respeitamos isso. Open Subtitles يا، يمكن أن نأخذ تلميحا. أنت لست مستعدة لتغيير المعتقدات الآن. نحن نحترم ذلك.
    Eu disse ao Teal'c como todos nós respeitamos os direitos de uma pessoa neste país. Open Subtitles لقد أخبرت تيلك أننا نحترم حقوق الفرد في هذا البلد
    Sabemos e respeitamos isso, por isso, não fizemos cena nenhuma. Open Subtitles نحن نعرف ذلك نحن نحترم ذلك لهذا نحن لم نفعل
    Primeiro respeitamos as suas vontades, depois invadimos o Iraque, depois trazemos as tropas para casa... decide-te. Open Subtitles أولاً تقولين نحترم رغباته ثم نغزو العراق، ثم إعادة القوات اتخذي قرارك
    E pelos vistos a maior diferença é que não pagamos as contas, não respeitamos a lei, as mulheres ou os outros. Open Subtitles وعلى ما يبدو، الاختلاف الأكبر هو أننا لا ندفع فواتيرنا ولا نحترم القوانين ولا النساء ولا بعضنا
    Na minha terra, respeitamos os pais, especialmente se usarem uma arma. Open Subtitles اهلا في المكان الذي ترعرعت فيه نحترم فيه آبائنا وخاصة أذا كانوا يحملون سلاحا
    Como homens não. respeitamos a escolha, mas acho... Eu não. Open Subtitles لا, ليس الرجال, نحن نحترم الاختيار لكن اعتقد, أنا لا
    É um sistema de honra. respeitamos a confidencialidade. Open Subtitles إنه نظام يعتمد علي الشرف نحن نحترم الثقة بالأخرين
    Sabe que embora respeitemos a privacidade pessoal, também respeitamos a liberdade de pensamento e expressão, aqui na escola. Open Subtitles تعرف أننا نحترم الخصوصية الفردية و أيضاً نحترم حرية التعبير في المدرسة
    Senhor, respeitamos a necessidade que o seu país tem em proteger a identidade dos titulares das contas. Open Subtitles سيّدي، نحترم رغبة دولتكم بحماية هويّة أصحاب الحسابات
    respeitamos o seu juízo nesta matéria e gostaríamos de pedir um julgamento sem júri. Open Subtitles سيد القاضي ، مجرد طلب سريع قبل أن نبدأ نحن نحترم حكمك في هذه القضية ، و
    Estava furioso. Mas normalmente respeitamos as pessoas mais velhas. Open Subtitles أنا إنفعاليّ , و لكننا بالعادة نحترم الكبار في السن
    Nós respeitamos as contribuições feitas pelos Karstens à comunidade, ao Presidente da Câmara e à Procuradoria. Open Subtitles نحن نحترم التبرعات التي قدمتها مؤسسة كارتسن للمجتمع ومكتب العمدة والولاية
    Primeiro, fique a saber que respeitamos o trabalho que faz para ajudar o nosso sector e a cidade. Open Subtitles اولاً إعرف اننا نحترم العمل الذى تقوم به لمساعدة عملنا والمدينة
    - Não sei, Cam, talvez porque nos amamos, nos respeitamos e temos uma filha. Open Subtitles لاننا نحب و نحترم بعضنا البعض و نقوم بتربية طفلة سوياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد