ويكيبيديا

    "respiração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التنفس
        
    • أنفاسك
        
    • أنفاسي
        
    • تنفسك
        
    • تنفسه
        
    • التنفّس
        
    • أنفاسه
        
    • تنفسها
        
    • انفاسك
        
    • النفس
        
    • تتنفس
        
    • تنفسي
        
    • تنفّس
        
    • أنفاسها
        
    • أنفاسكِ
        
    Este movimento para cima e para baixo é antirrealista, mas parece respiração. TED انها عكس الطبيعة بسبب حركتها الى الاعلى والاسفل ولكنها تشابه التنفس
    O mais importante é conhecido por ciclo de respiração. TED إنها حلقة التنفس لأن من خلالها تتنفس للخارج
    É a sua respiração. Inspire profundamente depois de "Natal". Open Subtitles المشكلة كلها في التنفس تنفس بعمق بعد كلمة:
    Irmãzinha, quando passares a ponte, lembra-te de suster a respiração. Open Subtitles أختاه , عندما تعبرين الجسر تذكري أن تلتقطي أنفاسك
    Normalmente, começava com 38 batidas por minuto, e, enquanto sustinha a respiração, descia para as 12 batidas por minuto, o que é extremamente raro. TED كنت أبدأ ب 38 نبضة في الدقيقة وعندما أحبس أنفاسي أصل إلى 12 نبضة في الدقيقة وهذا أمرٌ غير إعتيادي على الإطلاق
    O teu ritmo cardíaco e respiração estão acima do normal para uma mulher da tua idade, Sarah. Open Subtitles إن معدل تنفسك و نبضك أعلى من المعدل الطبيعى بالنسبة لإمرأة فى سنك يا سارة
    Pois, devíamos ter treinado mais, para alem dos exercícios de respiração. Open Subtitles أجل، أتمنى لو كنا تدربنا أكثر أكثر من تمارين التنفس
    A fazer os meus exercícios de respiração, para me acalmar... Open Subtitles لقد كنت اقوم بتمرين التنفس العميق حتى أبقى هادئا
    É quase impossível controlar respiração, padrão de fala... e linguagem corporal quando se está sob muito estresse. Open Subtitles من شبه المستحيل السيطرة على التنفس وطريقة الكلام, ولغة الجسد عندما يكون الجسد متوترا جدا
    Querem continuar a fazer os exercícios de respiração, ou algo novo? Open Subtitles هل تريد متابعة تمرين التنفس ؟ او شي اخر ؟
    Pulsação fraca, fraturas múltiplas na costela com respiração em queda. Open Subtitles نبض خيطي، كسور متعددة في الأضلاع انخفاض في التنفس..
    BJ: Um deles é a respiração, e ela, de certo modo, respira. TED بسيل جونز : واحدة من هذه الصفات هي التنفس وها هو يتنفس
    É suster a respiração o mais que se consiga num local, sem nos mexermos. TED وهو حبس أنفاسك لأطول مدة ممكنة في مكان واحد دون أن تتحرك
    Consigo suster a respiração durante 2 minutos e 40 segundos. Open Subtitles أقدر أن أحبس أنفاسي لمدة دقيقتين وأربعين ثانية الآن
    Com esse problema, se a respiração for obstruída, morre-se em segundos. Open Subtitles مع هذه المشكلة إذا تمت إعاقة تنفسك ستموت خلال ثوان
    - Verifica as vias de respiração. - Os pulmões estão bloqueados. Open Subtitles ــ تفقدى نظام تنفسه ــ رئتاه فى حالة إختناق ..
    Exercícios de respiração. Monitoriza a pressão. Open Subtitles أداء تمارين التنفّس الخاصة مراقبة ضغط الدم
    Suster a respiração tanto tempo. Eu tinha de vir respirar à tona. Open Subtitles يحبس أنفاسه لمدة طويلة كهذه إنني لا أقدر على مثل ذلك
    Se eu usar o mesmo "software" no vídeo da direita, passamos a ver cada inspiração que o bebé faz e podemos usar isso como uma forma isenta de contacto para vigiar a sua respiração. TED ولو إستخدمنا نفس البرنامج على الفلم الأيمن يمكننا أن نرى كل تنفس تقوم به الطفلة ويمكننا هذا من مراقبة تنفسها دون لمسها
    "Sunday, aposto que não consegue prender a respiração por 4 minutos e sair daí nadando." Sabe o que eu disse? Open Subtitles و قال اراهنك يا صنداى لا يمكنك حبس انفاسك لمدة اربع دقائق و تخرج, هل تعرف ماذا قلت ؟
    Um texto hebraico diz que a respiração pode levá-los a 500 cúbitos. Open Subtitles والنص العبري يقول ان النفس يمكن ان يحملهم ل 500 زراع
    Será uma diversão. "Talvez ajude a respiração. TED ربما يساعد التكلم تنفسي أو ينظم نبضي الخائف.. ربما.. من يعلم
    30 minutos de dores no peito, náuseas, respiração difícil. Open Subtitles ثلاثين دقيقة من ألم الصدر غثيان، ضيق تنفّس
    Madellaine sustém a sua respiração tendo quase mergulhado na sua própria morte. Open Subtitles تلتقط مادلين أنفاسها بعد أن أوشكت على السقوط عمودياً لتلقى حتفها
    Fica muito quietinha. Sustém a respiração, não te mexas. Open Subtitles لذا لا تحرّكي ساكناً واحبسي أنفاسكِ ولا تتحرّكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد