Oh, odeio a maneira como guinchas pelo teu nariz quando respiras | Open Subtitles | أكره الطريقة التي تصدر بها صوتاً خلال أنفك عندما تتنفس |
És mesmo parecido com o teu pai, só que tu ainda respiras. | Open Subtitles | هل تعلم, أنت تشبه والدك كثيراً -لكنك فقط لا زلت تتنفس |
Se respiras mal, podes entrar em colapso. | Open Subtitles | أنت حتى تتنفس بشكل خاطئ هذا ممكن أن يجعلك تنهار |
Então, porque não respiras fundo, Jake, e eu conto até dez. | Open Subtitles | حسنا ، لما لا تأخذ نفس عميق يا جاك وسأعد حتى عشرة |
E aconselho que te vás embora enquanto ainda respiras. | Open Subtitles | وانصحك ان تترك المكان بينما لديك هواء تتنفسه |
O olhar dos teus olhos quando, finalmente, respiras que lhe diz que farás tudo o que ele pedir naquele momento. | Open Subtitles | النظرة التي بعينكِ عندما تتنفسي أخيراً مجدداً ذلك سيخبره أنكِ ستفعلين أي شيء يطلبه في تلك اللحظة، |
Mexe os ombros, para parecer que respiras. | Open Subtitles | فقط لا تنسي أن تحركي كتفيك حتى يبدو وكأنك تتنفسين |
Até as baratas precisam de respirar. Como é que tu respiras? | Open Subtitles | حتي الصراصير يجب ان تتنفس كيف تتنفس انت بحق الجحيم ؟ |
Esta noite respiras e eles já não. Deixa que a tua alma dance no sepulcro. | Open Subtitles | أنت الليلة تتنفس بينما هم فلا إذا فلتراقص كل روح على القبور |
Tocas quando eu disser para tocares. respiras quando eu disser para respirares. | Open Subtitles | ستعزف عندما أقول لك ان تعزف ستتنفس عندما أقول لك ان تتنفس |
Gostei da máscara. Mas, como respiras? Que som é este? | Open Subtitles | أعجبني القناع كيف تتنفس به؟ ما هذا الصوت؟ |
Eu empanturro-me com as almas de homens maus e tu respiras o ar da vida. | Open Subtitles | أنا أغذي نفسي من أرواح الرجال الأشرار و أنت تتنفس هواء الحياة |
Não vê nada além do lindo céu cheio de estrelas, e o único som que ouves são de grilos, e quando respiras, sentes o cheiro mais delicioso a churrasco, e todas as pessoas que amo estão lá | Open Subtitles | لا تري شيئاَ سوي السماء الأكثر جمالاً والمليئة بالنجوم والصوت الوحيد الذي تسمعه هو صرصور الليل وعندما تتنفس |
E não só porque vives e respiras isso, mas porque aprendes coisas novas. | Open Subtitles | لكن ليس فقط لانك تتنفس وتعيش فيه لانك تتعلم اشياء وانت تنمو |
Tu respiras este ar fétido de Roma, mas não és romano. | Open Subtitles | تتنفس هواء روما النتن لكنك لست روماني |
E depois nem és pago nem respiras. | Open Subtitles | وفى تلك اللحظة لن تقبض ولن تتنفس |
Sim. É bom saber que ainda respiras. | Open Subtitles | أجل - مرحباً، من الجميل أن أعرف أنك مازلت تتنفس - |
Se respiras, podes lutar. | Open Subtitles | إذا ما زلت تتنفس فما زال بإمكانك القتال |
respiras e lá estamos nós, a respirar o mesmo ar. | Open Subtitles | تأخذ نفس و ها نحن ذا نتنفس الهاواء ذاته |
O dinheiro esteve sempre disponível para ti como o ar que respiras. | Open Subtitles | المال كان متوفر معك دائما مثل الهواء الذي تتنفسه |
O teu amigo quer saber se ainda respiras. | Open Subtitles | صديقك يريد أن يعرف إذا كنتِ لا تزالي تتنفسي |
Como estás muchacha, respiras bem? | Open Subtitles | هكذا موشاتشا .. هكذا هل تتنفسين بخير؟ |
- Falas e respiras. | Open Subtitles | أنت، تتكلام وتتنفس |