ويكيبيديا

    "respiratória" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التنفس
        
    • التنفسي
        
    • تنفس
        
    • تنفسي
        
    • بالتنفس
        
    • تنفسيّة
        
    • التنفّس
        
    • التنفسى
        
    • تنفسية
        
    Quando lá cheguei, iam entubá-la e ligá-la a uma máquina respiratória. TED عند وصولي هناك، كانت على وشك أن توضع على جهاز التنفس الصناعي.
    Ninguém ia sequer considerá-la, porque ninguém sabia que ela podia causar falha respiratória. TED لم يفكر أحد بذلك لأنه لم يفكر أحد بأنه قد يؤدي لفشل في التنفس
    Com a insuficiência respiratória do Christopher, operá-lo não seria muito perigoso? Open Subtitles والآن بوضع الإستغاثة لجهازه التنفسي ألن تكون العملية خطيرة ؟
    Esta combinação exerce esforço sobre os órgãos e pode provocar falha respiratória e morte. TED هذا المزيج يجهد الأعضاء ويمكن أن يسبب فشل الجهاز التنفسي والموت.
    Tem síndrome respiratória aguda e síndrome de esmagamento. Open Subtitles لديها متلازمة ضيق تنفس حادة ومتلازمة هرس
    Acabou por se revelar num tipo qualquer de infecção respiratória aguda que quase o matou. Open Subtitles واتضح أنها تسببت له في التهاب تنفسي شديد كاد يودي بحياته
    Paul Cicero morreu de doença respiratória, em 1988, na prisão de Fort Worth. Open Subtitles بول سيسيرو مات في العام 1988 في سجن فورت ويرث الإتحادي عن ضيق في التنفس
    O inchaço à volta da raiz do cérebro origina a paragem respiratória. Open Subtitles تورم حول جذع الدماغ يؤدي إلى توقف التنفس.
    Rapaz de 16 anos com paragem respiratória. Open Subtitles فتى في الـ 16 من العمر يعاني من ضيق في التنفس
    Uma família alegou negligência médica, a autópsia confirmou morte por paragem respiratória. Open Subtitles عائلة واحدة اتهمته بالممارسة الخاطئة لكن تقرير الطب التشريح أكد على أن الوفاة كان بسبب فشل في التنفس
    - Começa com dificuldade respiratória, progride rapidamente para uma paragem fatal dos órgãos. Open Subtitles اممم. تبدأ بصعوبة في التنفس, و تصل سريعاً لهبوط عضوي مميت.
    Segundo o médico, foi uma paragem respiratória espontânea. Open Subtitles وفقاً للطبيب الذي عاينه لقد توقف عن التنفس الطبيعي
    Falha respiratória, queimaduras de 3° grau nas costas e couro cabeludo. Open Subtitles الفشل التنفسي. صنف ثلاثة حروق على ظهره وفروة رأسه.
    se houver outra crise respiratória, não arrisco dizer, de outro modo, Open Subtitles اذا كان هناك أزمة أخرى فى الجهاز التنفسي ، كل الرهانات ، ستكون على خلاف
    Encontrei fibrilação ventricular nos músculos respiratórios o que resultou em paralisia respiratória. Open Subtitles وجدتُ الرجفان البطيني على عضلات الجهاز التنفسي الذي يؤدي إلى شلل الجهاز التنفسي.
    Ele desenvolveu infecção respiratória, não está a responder ao tratamento. Open Subtitles لقد أصيب بعدوى بالجهاز التنفسي وإنه لا يتجاوب مع العلاج
    Está em paragem respiratória devido a lesões pulmonares. Open Subtitles انه في حالة فشل في الجهاز التنفسي الناتجة من كدمات الرئة
    Sabes bem que ele tinha uma doença respiratória. Open Subtitles انت تعلم بأنه كان له مرض في الجهاز التنفسي
    É a razão de lhe ter dito que ele tinha uma infecção respiratória que é facilmente curável com medicamentos. Open Subtitles و لهذا أخبرته انه مصاب بالتهاب تنفس بسيط الذي يمكن معالجته بسهولة عبر الأدوية
    Ela está a ter uma paragem respiratória. Open Subtitles إنها في ضيق تنفسي. هيّا، إبتعدوا عن الطريق.
    Febre alta, dor no peito, insuficiência respiratória. É-lhe familiar? Open Subtitles قي وآلام بالصدر وضيق بالتنفس أيبدو هذا مألوفاً؟
    A Lily deu entrada ontem à noite com insuficiência respiratória. Open Subtitles ! أدخلت " ليلي " ليلة أمس لإصابتها بضائقة تنفسيّة
    Impotência, incontinência e, finalmente, total insuficiência respiratória. Open Subtitles عجز، سلَس البول، و أخيراً، فشلٌ كلّيٌّ في التنفّس.
    Teve uma falha respiratória há algumas horas atrás. Open Subtitles نعم لقد فشل الجهاز التنفسى منذ ساعات قليلة
    Um dos primeiros doentes que eu tive que atender como pediatra foi Sol, uma menina formosa de um mês que entrou na sala com uma infeção respiratória grave. TED كانت سول من أوائل المرضى اللذين أشرفت عليهم كطبيبة أطفال، وهي رضيعة جميلة عمرها شهر واحد دخلت المستشفى وهي تعاني من أعراض عدوى تنفسية حادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد