Respirem pelo nariz. | TED | اتفقنا؟ تنفسوا. قفوا عالياً. لا أريد ضحكاً. صه، تنفسوا من أنوفكم. |
Por isso, para aqueles que têm um descapotável, aumentem o som, Respirem o ar fresco, e digam olá, Verão! | Open Subtitles | لذا للأشخاص الرائعين الذين يملكون سيارات مكشوفة ارفعوا الصوت و تنفسوا الهواء المنعش و رحبوا بالصيف |
Respirem fundo o ar puro desta sala. | TED | خذوا نفساً الآن .. من هذا الهواء النظيف في هذه الغرفة |
é a altura do jogo sujo e de enganar o cérebro. Estiquem os braços e Respirem fundo. | TED | ذلك وقت المعركة القذرة وخداع عقلك. تمطَّ بذراعيك وخذ نفساً عميقاً. |
"Joguem golfe mediocremente, mas não Respirem ar medíocre". | TED | العب غولف دون المستوى، ولكن لا تتنفس هواءً دون المستوى |
Respirem fundo. Nós temos que acompanhar os cães? | Open Subtitles | تنفسي بعمق,يا فتيات ها نحن ذا- هواا- |
Pessoal, Respirem apenas pelo nariz. O cheiro é o sentido mais fraco. | Open Subtitles | تنفسوا من أنوفكم طبيعياً حاسة الشم هي أضعف الحواس |
Respirem o ar fresco. Vamos. Vocês são homens! | Open Subtitles | تنفسوا ذلك الهواء المنعش ، هيا أيها الرجال |
Respirem ao mesmo tempo. | Open Subtitles | تعرفون ما عليكم فعله تنفسوا بوجه بعضكما البعض |
Mexam-se, Respirem, sequer e ela morre. | Open Subtitles | تحركوا أو حتى تنفسوا و هي ستموت |
Coloquem as máscaras sobre o nariz e a boca... e Respirem normalmente. | Open Subtitles | ضعوها على أنوفكم و تنفسوا بشكل طبيعي |
Está um dia bonito, terminou o ciclo de tempestades, então saiam de suas casas e Respirem o ar limpo do nosso pequeno paraíso. | Open Subtitles | إنه يوم جميل إنه نهاية سلسلة الإضطرابات الجوية لذا أنفضوا الغبار عن مؤخراتكم و أخرجوا من بيوتكم و تنفسوا الهواء النظيف لجنتنا الصغيرة |
Senhores, fiquem quietos. Respirem fundo, não se mexam. | Open Subtitles | أيها السادة، اثبتوا لو سمحتم وخذوا نفساً ولا تتحركوا |
Respirem fundo, sim? | Open Subtitles | يا شباب، يا شباب، يا شباب، يا شباب، مهلاً خذوا نفساً عميقاً، حسنٌ؟ |
Vocês as duas, Respirem fundo. Vamos pensar em manter os pés bem assentes no chão. | Open Subtitles | الجميع' خذوا نفساً عميقاً دعونا نفكّر بحلّ المشكلة. |
"Não Respirem mais pó. " | Open Subtitles | أخبَرَتْ رئتيكِ ألا تتنفس المزيد من الغبار |
Recuem, e não Respirem profundamente. | Open Subtitles | اتخذ خطوة إلى الوراء ولا تتنفس بشكل كبير |
Só Respirem. | Open Subtitles | فقط تنفسي |
Respirem. | Open Subtitles | تنفسي أرجوك |
Por isso escolham o lugar, Respirem, e mexam-se um pouco. | Open Subtitles | لذا اختاروا أماكنكم, خذوا أنفاسكم وتحركوا قليلاً |
Respirem devagar, tentem não piscar os olhos, | TED | تنفس ببطء، لا تُحاول غلق عينيك، |
Não Respirem! Não Respirem o gás! | Open Subtitles | لا تتنفسوه ، لا تتنفسوا هذا الغاز |
Quero que todos Respirem fundo e expirem, porque, na vossa vida, haverá informações vossas que vão ser divulgadas e vocês não vão gostar. | TED | وأريد أن يأخذ الجميع نفسا عميقا ويأخذ الأمور ببساطة، لأن في حياتكم، ستكون هناك معلومات ستتسرب ولن يروقكم الأمر. |