ويكيبيديا

    "respiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتنفس
        
    • أتنفسه
        
    • أتنفّس
        
    • نفس أتنشقه
        
    • وأتنفس
        
    Só me dói quando ando, quando falo e quando respiro. Open Subtitles تعلم، أتألم فقط حين أمشي أو أتكلم أو أتنفس
    No outro dia, houve um taxista que me disse: "Oiça, eu respiro liberdade. TED أتذكر سائق التاكسي الذي قال لي: أنا أتنفس حرية
    Por vezes, vós esqueceis que eu existo e respiro... Open Subtitles غالبا ما تتجاهلين إن كنتُ لا أزال أتنفس أم لا
    Às vezes só preciso do ar que respiro e amar-te. Open Subtitles أحياناً كل ما اريده هو الهواء الذى أتنفسه كى أحبك.
    Mas respiro tão rápido que nem consigo dizer estas palavras. Open Subtitles لكني أتنفّس بسرعة قصوى لا يمكنني ترك هذه الكلمات.
    Nem imaginas como é exasperante a tua mãe atribuir tudo o que digo e faço ao que como, e à forma como respiro e às fases da Lua. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبركِ كم هو مزعج بأن أمكِ تفسر كل شيء أقوله وأفعله إلى ما آكله وكيف أتنفس ومراحل القمر
    Começo a sentir-me tonto e depois percebo que não respiro há 2 minutos. Open Subtitles لقد بدأت أشعر بأن رأسى ستنفجر وأصاب بالدوار فأدرك بعد ذلك بأننى لم أتنفس لدقيقتين غالبا
    Na verdade, eu não respiro. Open Subtitles ليس طالما أتنفس حسنا ، فى الواقع ، أنا لا أتنفس
    -Noto que respiro igual a antes. Open Subtitles أننى أشعر أننى أتنفس كما كنت أفعل من قبل
    Melhor. Agora só me dói quando ando, sento ou respiro. Open Subtitles أفضل ،لم يعد يؤلم إلا عندما أمشي أو أجلس أو أتنفس
    Na verdade, não respiro. Open Subtitles ليس طالما أتنفس حسنا ، فى الواقع ، أنا لا أتنفس
    Meses são arrancados ao calendário enquanto respiro e como por tubos. Open Subtitles أشهر سقطت من الأجندة وانا أتنفس وأتغذى من الأنابيب
    Não me digas para respirar. Eu respiro se quiser. Open Subtitles لا تطلبي مني أن أتنفس سأتنفس إذا أردت التنفس
    Se, independentemente do que você fizer comigo, e eu entrar em choque, e morrer, por outro lado, se eu não respiro, você tem o dobro de oportunidade de sobreviver. Open Subtitles و من الممكن أن أموت إذا لم أتنفس ستتضاعف فرص نجاتك
    Estou nervosa, nem respiro direito. Open Subtitles هل تمزح معي؟ لكني متوترة جداً الآن أتنفس بصعوبة
    respiro aqui como noutro lugar qualquer. Open Subtitles يمكنني أن أتنفس هنا تماماً كما أتنفس في أي مكان آخر
    Passaste, ainda respiro, e agora achas que estás pronto para teres a única coisa para que a tua vida fique completa, a tua família! Open Subtitles أنت نجحت في الاختبار وأنا مازلت أتنفس والآن أنت تظن أنك مستعدًا لكي تحصل على الشيء الوحيد في حياتك الذي يكملك ...
    Estes organismos criaram o ar que respiro e a atmosfera que me protege. Open Subtitles هذه الكائنات وفّرت الهواء الذي أتنفسه والغلاف الجوي الذي يحميني أرى تقلبات تقطع تلك المسارات في الرمل
    Cada vez que respiro, penso que é a última. Open Subtitles كل نفس أتنفسه أخاله أخر نفس لي
    Dói quando eu respiro. Open Subtitles أتأذى عندما أتنفّس
    Ele é o ar que eu respiro! Open Subtitles ! إنه في كل نفس أتنشقه
    Eu vivo e respiro esta burocracia. Partilho a sua frustação. Open Subtitles اسمعي, أنا أعيش وأتنفس هذه البيروقراطية أشاركك شعورك بالإحباط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد