ويكيبيديا

    "restava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبقى
        
    • بقي
        
    • يتبقى
        
    • تبقّى
        
    • المتبقي
        
    • بقى
        
    • المتبقية
        
    • يبق
        
    • يبقَ
        
    • يتبق
        
    • يتبقَ
        
    • ماتبقى
        
    • ما تبقي
        
    Estava na altura de arrebitar e aproveitar o que restava das férias. Open Subtitles لقد حان وقت الإسترخاء و الإستمتاع بما تبقى من عطلة الربيع.
    Pensei que o que restava do mundo estava a tentar matar-se. Open Subtitles أحسب ما تبقى من العالم كانت تحاول أن تقتل نفسها.
    Nos anos negros que se seguiram, tive de compreender o que me restava, se tudo o que tornava os dias especiais tinha desaparecido. TED والآن وفي السنوات المظلمة التي تلت ، كان علي أن أتعايش مع ما تبقى لي لأن كل ما جعل من حياتي شيئاً مميزاً قد رحل.
    Arriscava perder a propriedade e o dinheiro que restava em dividas. Open Subtitles الليدي ألين منعته من الورث فهرب من دون أي يملك أي شئ خاطر بكل ثروته وورثه، والمال الذي بقي لدى الدائنين له
    Apenas restava a força bruta. TED ولم يتبقى أمامنا الا مواجهة القوات الغاشمة
    E eu conduziria o que restava da raça humana à vitória final. Open Subtitles كنت أريد أن أقود الحرب مع من تبقّى من الجنس البشرى إلى النصر النهائي
    Disse-te isso para que não passasses o tempo que ainda nos restava a tentar fazer alguma coisa. Open Subtitles أخبرتك هذا حتى حتى لا تقضي من الوقت المتبقي لنا تحاول أن تفعل شيئاً
    Agora também irás perder a última coisa que ainda te restava da Hel... o teu filho... Open Subtitles أيها الأحمق , الآن سوف تخسر آخر شيء تبقى لك من هيل ابنك
    Atiravam os feridos e o que restava das provisões para as carretas. Open Subtitles أخذوا جرحاهم وما تبقى من الأمدادات ووضعوهم على العربات
    Dedicaram-se aos legumes, para salvar o que restava da vila. Open Subtitles زراعة الخضراوات، وإنقاذ ما تبقى من القرية
    Tinham-lhe dado uma dose marada. No final, tudo o que lhe restava eram $3.600 em moedas novas. Open Subtitles قال أنهم حقنوها بجرعه قاتلة,و في النهاية كل ما تبقى معها
    Bem, depois de toda aquela excitação, a Secção 9 apareceu com reforços e recolheu o que restava dos dois corpos cibernéticos que lá estavam. Open Subtitles بعد كل هذه الاثاره القسم 9 شوهد مع تعزيزات عسكريه واخذو ما تبقى من كلى الجسمين
    Hoje, a nossa cidade perdeu o que restava da sua frágil civilidade, tendo sido submersa por um mar de pudim magro. Open Subtitles اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم
    O faraó abriu a caixa, mas lá dentro só restava o "Ramante", ou anti-vida. Open Subtitles الفرعون فتح الصندوق, لكن كل الذي بقي هو رامانت او قاتل الحياة.
    Quando o pai de Noah morreu, em Novembro, a casa era tudo o que lhe restava. Open Subtitles عندما توفي والد نوح في شهر نوفمبر أصبح ذلك المنزل هو كل ما بقي له
    A melhor coisa que me restava para dar era simplesmente não ligar. Open Subtitles لذا فإن الشيء الجيد الوحيد الذي بقي لي لأفعله هو ألا أتصل
    Acordaste, depois de roubada, viste o piloto saltar do avião e só restava um pára-quedas. Open Subtitles إستيقظتي بعد تعرضك للسرقة ووجدتي أن الطيار قد قفز من الطيارة ولم يتبقى إلا مظلة واحدة
    Mal percebi que o dinheiro deveria pertencer a outra pessoa, fui ao banco e levantei o que restava após o Tio Sam ter tirado a sua parte. Open Subtitles حالما أدركت أنّ مال اليانصيب يفترض أن يكون لشخص آخر قصدت المصرف وسحبت ما تبقّى بعد أن أخذ العمّ سام حصته
    Eras o único que restava, o único que ainda acreditava nisto. Open Subtitles كنتَ انت الشخص الوحيد المتبقي الوحيد الذي لا يزال مؤمناً بهذا
    A única coisa que restava era dizer. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى بقى لى هو أن أخبر أحداً
    Pensava que ainda nos restava alguns dias de rega, mas estava previsto. Open Subtitles توقعت أن المياه المتبقية تكفي لأيام قليلة فقط
    Mas porque o mataram agora, quando restava tão pouco tempo? Open Subtitles ولكن لماذا قتل الان ولم يبق في عمره سوي وقت قليل؟
    O que restava era um pequeno corte nas palmas para o sacrifício de sangue. Open Subtitles لم يبقَ إلّا جرح صغير في كفوفنا من أجل تضحية الدم
    Duas horas depois, quando os jornalistas puderam voltar à zona, tudo o que restava era um monte de pedras. Open Subtitles بعد ساعتين، عندما تم السماح للمراسلين بالرجوع إلى المنطقة.. لم يتبق إلا كومة حجارة
    Mas tinha azedado. Já não restava humanidade nele. Open Subtitles و لكنه كان قاسياً و لم يتبقَ فيه انسانية
    Havia um bocado de fita-cola no que restava do cabo. Open Subtitles كان هنالك شريط لاصق مثبت على ماتبقى من المقبض
    Depois de o Jerry morrer, a única coisa que me restava eram contas para pagar. Open Subtitles بعت موت جيري كل ما تبقي لي هو فواتير يجب دفعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد