Quer passar o resto da sua vida numa cadeira de rodas? | Open Subtitles | تريدين تمضية بقية حياتك على كرسي متحرك؟ أهذا ما تريدين؟ |
Poderíamos admitir a culpa e não lhe davam pena de morte, mas acho que não quer passar o resto da sua vida na choldra. | Open Subtitles | أستطيع تقديم اعتراف بالتهمة مقابل عدم اعدامك. ولكن لا أظن أنك تريدين بقية حياتك داخل السجن. |
Mas Kepler passou o resto da sua vida, perseguindo estes fantasmas geométricos. | Open Subtitles | لكن كيـبلر ظل بقية حياته مستمرا فى دراسة هذا الوهم الهندسى |
Ela disse que preferia passar o resto da sua vida sob aquela ditadura do que passar outra noite comigo. | Open Subtitles | قالت بأنّها تفضّل أن تمضي بقية حياتها تحت هذا الحكم الديكتاتوري على أن تبقى معي ليلة واحدة |
Então passe o resto da sua vida a tentar. | Open Subtitles | إذن إمضي ما تبقى من حياتك في المحاولة |
Hess permanecerá na prisão durante o resto da sua vida. | Open Subtitles | وقضى ما تبقى من حياته فى السجن |
Se voltar a aproximar-se mais do que 100 metros... da minha filha, prendo-o para o resto da sua vida. | Open Subtitles | إذا قمت بالاقتراب لمسافة أقل من ألف ياردة من ابنتِي ثانيةً سأنفيك بقية حياتك كلها |
A não ser que queira passar o resto da sua vida na prisão, responderá à próxima pergunta. | Open Subtitles | الآن إلا إذا كنت تود أن تقضي بقية حياتك في السجن سوف تجيب عن السؤال التالي |
Pode passar o resto da sua vida na prisão, ou podemos fazer um acordo. | Open Subtitles | بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك |
E deve vivê-lo até ao fim, senão vai deambular como um fantasma pelo resto da sua vida. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد، أو يمكنك العيش كشبح بقية حياتك. |
Foi nessa altura e ali que decidiu que ia dedicar o resto da sua vida ao desenvolvimento da nave espacial que vira na sua imaginação. | TED | وقرر بعد ذلك وهناك تحديدًا أنه سيلتزم بقية حياته بتطوير المركبة الفضائية التي رآها في عقله |
Depois disso ele quis passar o resto da sua vida tendo tornar o mundo mais justo. | Open Subtitles | منذو ذلك الحين , لقد اراد امضاء بقية حياته لاحلال العدل |
Aqui, ele está com um biólogo que vai passar o resto da sua vida na prisão por fabricar armas biológicas ilegais. | Open Subtitles | هنا وهو مع بيولوجى يقضى الآن بقية حياته فى السجن لتصنيع أسلحة بيولوجية غير قانونية |
Iria dedicar o resto da sua vida a lutar pela justiça e pela compreensão espiritual. | TED | ستقوم بتكريس بقية حياتها للبحث عن العدالة والتفاهم الروحاني. |
Ela acabou de perder o homem com quem ela ia passar o resto da sua vida. | Open Subtitles | هي للتو فقدت الرجل كانت ستقضي بقية حياتها معه. |
O resto da sua vida com uma refugiada de uma guerra que toda a gente esqueceu? | Open Subtitles | ما تبقى من حياتك مع لاجئة من حرب نسيها الجميع؟ |
Ele vai fazer 50 anos este ano e está convencido de que a reputação que ele ganhou no Airbnb levá-lo-á a fazer algo de interessante com o resto da sua vida. | TED | سيبلغ عامه الخمسين في هذه السنة، وهو مقتنع بأن نسيج السمعة الذي بناه على Airbnb سوف يقوده إلى عمل شيء ممتع ما تبقى من حياته. |
Deixem-no passar o resto da sua vida miserável naquela ilha. | Open Subtitles | دعوه يقضي باقي حياته على تلك الجزيرة المنسية |
Parece que alguém quer passar o resto da sua vida a dizer às pessoas como se escreve o nome Hofstadter. | Open Subtitles | يبدو وأن شخصٌ ما تريد قضاء باقي حياتها وهي تخبر الناس كيف "يتهجون كلمة"هوفستادر |
Eu terei o resto da sua vida se não ficar esperto. | Open Subtitles | أنا عِنْدي أنت بقية حياتكَ إذا أنت لا تُراقبُه. |
Agora que se reformou... veio para passar o resto da sua vida com o seu amigo. | Open Subtitles | أنّه تَقاعدَ الان... و جاءَ ليقضى بقيّة حياته مَع صديقِه. |
Esta procura precoce por padrões dar-lhe-ia uma sensibilidade e um amor pelos números que iria durar o resto da sua vida. | Open Subtitles | هذا البحث المبكر عن الأنماط سيكسبها شعور وحب للأعداد سيبقيان معها طوال حياتها. |
Sabe, se continua a dizer isso acabam por o trancar aqui dentro pelo resto da sua vida. | Open Subtitles | أتعرف؟ إن ذهبت وقلت ما سأخبرك به فسيحبسوك هنا طيلة حياتك |
Se a sua fortuna continua a crescer, não deverá ter problemas financeiros para o resto da sua vida. | Open Subtitles | اذا ثورتك استمرت بالنمو لن يصبح عندك اي هم مالي لباقي حياتك |
Mas posso trancá-lo na prisão pelo resto da sua vida. | Open Subtitles | لكن ما بإمكاني القيام به هو وضعه في السجن لبقيّة حياته. |