ويكيبيديا

    "resultados da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتائج
        
    • النتائج من
        
    • لنتائج
        
    Gostava que os resultados da bola estivessem mais actualizados. Open Subtitles أريد نتائج الكرة بمزيد من السرعة بعض الشيء
    Os resultados da TAC mostraram não só que o cancro está de volta, como se espalhou pelo peito, pulmões e garganta. Open Subtitles نتائج الأشعة المقطعية لم تظهر , فقط ان السرطان قد عاد لكنه انتشر إلى صدركِ و رئيتكِ و حلقكِ
    Já te disse que fui buscar os resultados da ressonância? Open Subtitles هل أخبرتك أني حصلت على نتائج التصوير بالرنين المغناطيسي؟
    Desculpa, Dra. Isles, mas disse que queria os resultados da cromatografia gasosa. Open Subtitles عفواَ لكنك قلت أنك تريدين نتائج تحاليل الغاز الكيميائي فور صدورها
    Os resultados da limpeza indicam uma arma de aço. Open Subtitles أترى، النتائج من المسّح أشارت إلى سلاح صُنع من الصلب
    Agora, só teria de retirar os resultados da sua ficha e o seu erro foi apagado, até hoje. Open Subtitles الآن, كل ما عليك فعله هو إزالة نتائج السرطان من ملفها وخطأك لن يعلم به أحد.
    O mais importante é, os resultados da corrida são agora oficiais. Open Subtitles الأهمّ من هذا، هو أن نتائج السباق أصبحت الآن رسمية
    Os resultados da sua ressonância confirmaram os nossos piores receios. Open Subtitles نتائج تصوير الرنين المغناطيسية الخاص بك أكدت أسوء مخاوفنا
    Por fim, decidiram fazer uma biópsia. Duas semanas depois, chegaram os resultados da biópsia. TED في النهاية، قرر الأطباء القيام بخزعة، وبعد أسبوعين، ظهرت نتائج الخزعة.
    Não limparam manualmente os resultados da pesquisa. TED لم يتدخلوا و يحذفوا يدويًا نتائج البحث العليا تلك.
    Os resultados da experiência reforçaram as minhas descobertas de campo. TED حسنا عززت نتائج تجربتي ما اكتشفته في الميدان.
    Ela descobriu, já crescida, que os resultados da tuberculose tinham sido sempre negativos. TED فقد عرفَت لاحِقًا، بعدما كبُرَت، أن كل نتائج فحوصات السُّل الخاصة بها كانت سالبة طوال الوقت.
    Os resultados da Tailândia mostram que podemos fazer uma vacina para a SIDA e as descobertas dos anticorpos dizem-nos como podemos fazê-la. TED النتائج التايلاندية تخبرنا أنه في الإمكان صنع لقاح للإيدز. و نتائج الأجسام الضادة ترينا كيف نفعل ذلك.
    ...e agora os resultados da loteria desta semana, 5, 6... 12, 15, 32, 33.... Open Subtitles و الآن فاليكم نتائج سحب اليانصيب هذا الأسبوع , الأرقام 5 , 6 12, 15, 32 , 33
    Os resultados da amniocentese não indicam quaisquer anomalias genéticas. Open Subtitles نتائج أمنيوسينتيسيس المعرض لا حالات شذوذ وراثية.
    Mas sim lhe consegui uma tradução dos resultados da autópsia do Sr. Brecht. Open Subtitles لكنّي حصلت عليك ترجمة نتائج تشريح جثة السّيد بريتشت.
    Queríamos os resultados da lotaria. Open Subtitles نحن فقط نبحث عن نتائج اليانصيب نعم، حسنا
    Estive a rever os resultados da autópsia do Cabo Cohen de 2002. Open Subtitles لقد راجعت نتائج تشريح جثة العريف كوهين عام 2002
    Sabes... quando tive os resultados da ressonância, pensei que tudo o que eu queria, tudo pelo que trabalhei, tivesse acabado. Open Subtitles تعلمون، عندما حصلت على النتائج من بلدي التصوير بالرنين المغناطيسي، فكرت أن كل ما يريد من أي وقت مضى،
    Então, para vos dar uma ideia de como é, gostaria de partilhar convosco um dos resultados da criação desta exibição e mostrar-vos a viagem incrível em que embarquei. TED ولكي أعطيكم فكرة عن ما يبدو عليه الأمر أود أن أشارككم أحد النتائج من خلال إنتاج هذا العرض وأريكم تلك الرحلة المدهشة التي خضتها
    Considerando os resultados da tomografia, nem sei como consegue estar vivo. Open Subtitles بالنظر لنتائج الأشعة المقطعية, لا أعرف حتى كيف استطاع أن ينجو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد