ويكيبيديا

    "resultaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أدت
        
    • أدّى
        
    • ينجح في مسعاه
        
    Outros sofreram ferimentos, que nalguns resultaram em desfigurações e danos permanentes. TED تكبّد غيرهم بإصابات أدت بعضها إلى تشوهٍ وإعاقاتٍ مستديمة.
    Bem, o Capitão não será responsabilizado pelos intermináveis atrasos que resultaram neste bebé a nascer no mar em condições precárias. Open Subtitles حسنا، الكابتن هنا لن تكون مسؤولة ل، عن التأخير لا نهاية لها التي أدت إلى هذا الطفل ولدت في البحر في ظروف بائسة.
    As tuas acções resultaram na morte de civis inocentes. Open Subtitles لقد أدت تصرفاتك إلى إصابة و موت..
    Então, não testemunhou as acções que resultaram no ombro deslocado do Sr. Ramsey? Open Subtitles لذا، أنت لَمْ تَشْهدْ الأعمالَ الذي أدّى إلى السّيدِ رمزي إمتِلاك a خَلعَ كتفاً؟
    Que as suas acções resultaram na captura do conhecido narcotraficante, Arturo Braga. Open Subtitles وأن تصرفه المباشر أدّى إلى إعتقال مهرب المخدرات المعروف (أرتورو براغا)
    Nem consigo imaginar porque não resultaram como casal. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل لماذا كنت اثنين لم ينجح في مسعاه كزوجين.
    - Steve, dispenso as tuas opiniões, porque ultimamente resultaram no aumento de peso do meu irmão, no desemprego dele e nesta barba incrivelmente anti-social. Open Subtitles .ستيف, أود منك أن تتخلى عن تدخلاتك هذه والتي أدت مؤخرا إلى سمنة أخي وعطالته عن العمل, ونمو تلك اللحية الرائعة والمعادية لعادات المجتمع
    Essas parcerias entre barbeiros e médicos resultaram num aumento de 20% no número de homens que conseguiram atingir as metas de tensão arterial caindo uma média de três pontos na tensão arterial de cada participante. TED علاقات الحلاق بالأطباء هذه أدت إلى زيادة 20% من عدد الرجال الذين كانوا قادرين لتحقيق مستويات ضغط دم معين وفي المتوسط، تحقق انخفاض بثلاث نقاط في ضغط الدم لكل مشترك،
    Não sei se isso seria uma boa ideia, porque as informações que deu ao Sr. Broadsky resultaram na morte de, pelo menos, três pessoas. Open Subtitles لا أظن إن كانت هذه فكرة جيدة (لأن المعلومة التي أعطيتها للسيد (براودسكي أدت إلى موت ثلاث أشخاص على الأقل
    Incluindo o Ouyang Da, houve três recentes incidentes, que resultaram em 11 mortes inocentes. Open Subtitles بما في ذلك (اويانغ دا)، كانت هناك 3 حوادث أخيرة أدت إلى موت 11 بريء.
    Os lança-chamas resultaram. Open Subtitles لقد أدت قاذفات اللهب نتيجتها
    Que as suas acções resultaram na captura do conhecido narcotraficante, Arturo Braga. Open Subtitles وأن تصرفه المباشر أدّى إلى إعتقال مهرب المخدرات المعروف (أرتورو براغا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد