Permite-nos reutilizar os mesmos conteúdos de múltiplas formas diferentes e de formas surpreendentes. | TED | إنها تتيح إستخدام نفس المواد بطرق عديدة مختلفة، وطرق جديدة مفاجئة. |
Portanto em vez construirmos, em vez de renovarmos, faria mais sentido tratar e reutilizar tudo localmente. | TED | لذلك، فبناء جديدة كما هو إعادة تحديثها، قد يكونُ من الأجدر معالجة وإعادة إستخدام كل شيء في الموقع. |
Isto gasta alguma energia mas, ao desmantelar a casa, podemos reutilizar os componentes e materiais, recuperando alguma dessa energia incorporada. | TED | وهذا يتطلب طاقة .. ولكن إن اعدت بناءه أي بتفيكه بأكمله .. ومن ثم إستخدام ما يمكن إستخدامه فأن تكسب طاقة في هذه الحالة |
E realmente podemos reutilizar o próprio aplicador. | TED | وفي الواقع، يمكننا إعادة استعمال القضيب. |
Podemos reutilizar essas informações para usos que nunca sequer imaginávamos quando a princípio reunimos os dados. | TED | باستطاعتنا إعادة استخدام هذه المعلومات لاستعمالات لم نكن نتخيلها عندما كنا نجمع المعلومات لأول مرة. |
E se não gostarem da resposta, descubram como podem comunicar àqueles que podem fazer a mudança que vocês têm formação avançada em penico, que estão prontos para reutilizar. | TED | وإذا كنتم لا تحبون الجواب، اكتشفوا كيف يمكنكم التواصل مع هؤلاء الذين يقودون هذا التغيير بأن لديكم نونية الأطفال المتقدمة، وأنكم مستعدون لإعادة الإستخدام. |
Quero que se sintam à vontade com esta ideia, portanto imaginem as coisas que vou mostrar, essas tecnologias e essa atitude que diz: "Nós vamos reutilizar isto. | TED | وأريدُ أن أشعركم بالراحة مع هذه الفكرة، لذلك تخيلوا الأشياء التي بصدد أن أريكم إياها، هذه التقنيات، وهذا الموقف الذي يقول، "سنعيدُ إستخدام هذا، |
São Francisco percebeu que fazia sentido investir em descontos aos agregados familiares para reutilizar a água das lavagens e da chuva para regar os jardins, pois a quantidade de água que eles iriam poupar era enorme. | TED | أدركت سان فرانسيسكو أن من المنطقي الإستثمار في الخصومات لكل منزل لإعادة إستخدام مياه الغَسل لديهم ومياه الأمطار لري الحدائق المنزلية. لأن كمية المياه التي سيوفرونها كمجتمع ستكون ضخمة جدًا. |
Querem reutilizar a filmagem falando em cenouras. | Open Subtitles | يريدون أن يعيدوا إستخدام المشهد للجزر |
Reduzir, reutilizar, reciclar. | Open Subtitles | تقليص,إعدة إستخدام,تدوير |
Meu Deus. Estão a reutilizar os copos. | Open Subtitles | انهم يعيدون إستخدام الأكواب |
E quanto a extrair? O que se passa quanto a copiar e reutilizar conteúdos? | TED | حسناً، ماذا عن التجهيز؟ ماذا عن النسخ، إعادة الإستخدام؟ |
Por causa da comunicação humildemente curiosa, em colaborações internacionais, aprendemos que podemos reutilizar o tornozelo para funcionar como joelho quando tivemos que remover o joelho com o cancro. | TED | وبسبب التواصل المتواضع والمليء بالفضول ومن خلال التعاون الدولي، تعلمنا أنه بإمكاننا إعادة توظيف الكاحل ليحل محل الركبة عندما وجب علينا بتر الركبة المصابة بالسرطان. |
Depois podíamos andar por ali e recolher informações de uma maneira direta, sobre o processo de reciclagem, do que está a ser feito e como irão reutilizar a água quando passa pela central. [Energia verde] | TED | وعندئذ يمكنك التجول لجمع المعلومات بطريقة مباشرة عن عملية إعادة التدوير وماذا يجري وكيف سيتم إعادة استخدام الماء متى خرجت من الحقل |