"reutilizar" - Traduction Portugais en Arabe

    • إستخدام
        
    • إعادة
        
    • الإستخدام
        
    Permite-nos reutilizar os mesmos conteúdos de múltiplas formas diferentes e de formas surpreendentes. TED إنها تتيح إستخدام نفس المواد بطرق عديدة مختلفة، وطرق جديدة مفاجئة.
    Portanto em vez construirmos, em vez de renovarmos, faria mais sentido tratar e reutilizar tudo localmente. TED لذلك، فبناء جديدة كما هو إعادة تحديثها، قد يكونُ من الأجدر معالجة وإعادة إستخدام كل شيء في الموقع.
    Isto gasta alguma energia mas, ao desmantelar a casa, podemos reutilizar os componentes e materiais, recuperando alguma dessa energia incorporada. TED وهذا يتطلب طاقة .. ولكن إن اعدت بناءه أي بتفيكه بأكمله .. ومن ثم إستخدام ما يمكن إستخدامه فأن تكسب طاقة في هذه الحالة
    E realmente podemos reutilizar o próprio aplicador. TED وفي الواقع، يمكننا إعادة استعمال القضيب.
    Podemos reutilizar essas informações para usos que nunca sequer imaginávamos quando a princípio reunimos os dados. TED باستطاعتنا إعادة استخدام هذه المعلومات لاستعمالات لم نكن نتخيلها عندما كنا نجمع المعلومات لأول مرة.
    E se não gostarem da resposta, descubram como podem comunicar àqueles que podem fazer a mudança que vocês têm formação avançada em penico, que estão prontos para reutilizar. TED وإذا كنتم لا تحبون الجواب، اكتشفوا كيف يمكنكم التواصل مع هؤلاء الذين يقودون هذا التغيير بأن لديكم نونية الأطفال المتقدمة، وأنكم مستعدون لإعادة الإستخدام.
    Quero que se sintam à vontade com esta ideia, portanto imaginem as coisas que vou mostrar, essas tecnologias e essa atitude que diz: "Nós vamos reutilizar isto. TED وأريدُ أن أشعركم بالراحة مع هذه الفكرة، لذلك تخيلوا الأشياء التي بصدد أن أريكم إياها، هذه التقنيات، وهذا الموقف الذي يقول، "سنعيدُ إستخدام هذا،
    São Francisco percebeu que fazia sentido investir em descontos aos agregados familiares para reutilizar a água das lavagens e da chuva para regar os jardins, pois a quantidade de água que eles iriam poupar era enorme. TED أدركت سان فرانسيسكو أن من المنطقي الإستثمار في الخصومات لكل منزل لإعادة إستخدام مياه الغَسل لديهم ومياه الأمطار لري الحدائق المنزلية. لأن كمية المياه التي سيوفرونها كمجتمع ستكون ضخمة جدًا.
    Querem reutilizar a filmagem falando em cenouras. Open Subtitles يريدون أن يعيدوا إستخدام المشهد للجزر
    Reduzir, reutilizar, reciclar. Open Subtitles تقليص,إعدة إستخدام,تدوير
    Meu Deus. Estão a reutilizar os copos. Open Subtitles انهم يعيدون إستخدام الأكواب
    E quanto a extrair? O que se passa quanto a copiar e reutilizar conteúdos? TED حسناً، ماذا عن التجهيز؟ ماذا عن النسخ، إعادة الإستخدام؟
    Por causa da comunicação humildemente curiosa, em colaborações internacionais, aprendemos que podemos reutilizar o tornozelo para funcionar como joelho quando tivemos que remover o joelho com o cancro. TED وبسبب التواصل المتواضع والمليء بالفضول ومن خلال التعاون الدولي، تعلمنا أنه بإمكاننا إعادة توظيف الكاحل ليحل محل الركبة عندما وجب علينا بتر الركبة المصابة بالسرطان.
    Depois podíamos andar por ali e recolher informações de uma maneira direta, sobre o processo de reciclagem, do que está a ser feito e como irão reutilizar a água quando passa pela central. [Energia verde] TED وعندئذ يمكنك التجول لجمع المعلومات بطريقة مباشرة عن عملية إعادة التدوير وماذا يجري وكيف سيتم إعادة استخدام الماء متى خرجت من الحقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus